论英语典故与习语的来源与翻译论文4.docx

论英语典故与习语的来源与翻译论文4.docx

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
论英语典故与习语的来源与翻译论文4

AbstractIdiom and allusion are indispensable parts of a language, and they are deposits of a language in a certain culture. This paper focuses on the origin of English allusion and idiom and how to translate English idiom into Chinese. The form of English idiom is simple and vivid but its sources are wide. All of these features cause the difficulty for people to understand it. This paper tries to discuss the correct translation ways of English idiom by means of describing its origin. Translators must try their best to convey the literal meaning, keeping the metaphorical image and connotative meaning of English idiom. The thesis is aimed at helping people have an exact understanding of English idiom and translate it correctly.Key words: English allusion and idiom; translation; origin; approaches摘 要习语和典故是语言不可缺少的一部分,是语言文化的淀积。本文重点讨论英语典故与习语的来源以及如何把英语习语翻译成中文。虽然英语习语的形式简单生动,但是它的来源却很广泛。正是由于这些因素,导致了人们对英语习语理解上的困难。本文试图通过阐述英语习语的来源来讨论他正确的翻译方法,那就是翻译者必须尽力传达英语习语的字面意思,保留其隐喻性形象和内涵意义。本文旨在帮助人们正确理解和翻译英语习语。关键词:英语典故与习语;翻译;来源;方法IntroductionLanguage is a carrier of culture, allusion and idiom play important roles in language and as a specific form of language, idioms are habitually used by people. Idioms contain abundant information of culture and they can reflect culture. They are formed through a long time, and have their unique style and implied meaning. Due to these characteristics, it’s hard for us to understand them. In order to understand English idioms thoroughly and use them correctly, we have to know their origins and features.If we want to have a right idea of English idioms, what we should do at first is to grasp what English idioms are. Therefore, the thesis gives the definition of the English idioms and their common features, such as structural feature and semantic feature. Then, since there are many sources of English allusion and idiom, the paper lists four main origins, daily life, Bible, myths and tales, living environment and literary works. From these four sources, many a

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档