- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
基于语料库的中介语研究述评-第三军医大学学报
基于语料库的中介语研究述评
顾晓波
(常州工学院外国语学院,江苏 常州 213000)
(河海大学计算机及信息工程学院,江苏 常州 213000)
[摘要]: 本文对国内基于语料库的英语中介语研究进行了系统的调查和总结, ,总结出该领域的研究趋势,以期为对这一领域感兴趣的学习者和研究者提供借鉴和参考。
引言
中介语Interlanguage)是第二语言习得中一个重要概念。语言学习者在学习第二语言过程中会形成一种既不同于其又不同于其目标语的个人独特性语言(Selinker, 1972)或者说出现离开母语而受其并不断向目标语的现象。对这一语言现象,Larry Selinker称为InterlanguagPit Corder称为Idiosyncratic Dialect异质方言,William Nemser称Approximative System“近似系统,Jack C Richards则命名为Transitional Competence过渡能力。不同术语反映了不同研究者对这一现象的不同观察角度及其形成的相应观点。国内出现了族际语、中介语、中继语、过渡语等多个译名。
语料库语言学采用定量或定性的方法以研究语言应用为核心为经验性语言研究提供巨大的原始语言材料源更强有力的语言事实支持归纳性研究学习者语料库是按照一定的设计标准和原则通过科学的抽样方法采集、编制而成的学习者语言(口语或书面语)文本库。通过大量真实的中介语语料学习者语料库有助于真实地呈现中介语的规律和模式由主观分析为主和定性分析为主逐渐向数据驱动型分析和定性定量结合型分析演变。
计算机学习者语料库研究始于20世纪80年代末是第二语言习得研究中的一个新兴领域Granger (2004)指出建立计算机学习者语料库(CLC)有两大目的一是促进二语习得研究对学习者的中介语有更加全面的描述和影响因素有更进一步的理解二是促进教学法的发展和课堂教学更加准确地定位学习者学习需要。
Louvain大学英语语料库语言学研究中心(Centre for English Corpus Linguistics,简称CECL)早在1990年就着手建立学习者语料库,现已建成了国际流通的跨国大型学习者语料库国际英语学习者语料库(International Corpus of Learner English,简称ICLE)和国际英语口语中介语语料库(Louvain International Database of Spoken English Interlanguag,简称LINDSEI)。国内研究者在英语学习者语料库建设研究方面紧跟国际步伐,上世纪90年代中期,桂诗春教授和杨惠中教授就着手建设并最终于2003年建成100万词次的“中国英语学习者语料库”(Chinese Learner English Corpus,简称CLEC),何安平教授参加了LINSEI项目中国英语学习者子语料库的建设并建设了“中学英语教育语料库”,2005年杨惠中教授等建成出版了“中国大学学习者英语口语语料库”(College Learners Spoken English Corpus,简称COLSEC)、文秋芳教授等建设了“中国英语学习者口笔语语料库”(Spoken English Corpus of Chinese Learners,简称SWECCL)等。基于这些语料库,国内研究者开展了大量的多方面、多维度的研究,取得了丰硕的研究成果。
笔者对国内基于语料库的英语中介语研究进行了系统的调查和总结,旨在为对这一领域感兴趣的学习者和研究者提供借鉴和参考。
在中国学术期刊网中以语料库及中介语(过渡语、语际语、中间语)为主题进行中英文扩展检索,得文献213篇。通过人工定性分析删除内容重复、非英语教学(对外汉语教学、日语教学等)及其它不相关文献6篇,实际考察文献14篇,其中外语类核心期刊文献5篇。具体分布如图所示。
图2. 国内研究者基于语料库的理论引介与实证研究趋势图
纵观近十年国内研究者基于语料库的中介语研究的发展,可以发现总成果量呈逐年上升的趋势,2008年核心期刊发表的研究成果虽有所减少,但从整体上看仍呈上升趋势。理论引介和实证研究的成果都呈现增长趋势。总体上看,国内基于语料库的中介语研究处于以实证研究为主,理论、方法和技术的引介和研究为辅的格局(见图2)。
所考察论文中共涉及已出版发行语料库个, 使用频率最高的2个语料库分别是CLEC与SWECCL,CLEC作为国内第一个建成的学习者语料库,自然成为了研究者的首选 。LOB 和BROWN 作为第一代语料库分别代表英国和美国英语,BNC是目前容量最大的本族语料库,它们在研究中多作为对比语料库。此外, 部分研究者针对研究对象和目的, 自己建立语料库作为研究之用。共
文档评论(0)