- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第3课日本人とユーモア
第3課 日本人とユーモア
新出単語
1.間が抜ける
愚蠢、糊涂;疏忽、马虎、大意。
大事な点を落としている。ずいぶん間の抜けた人だ。/把重要的地方漏掉了,真是个马大哈。
顔にどこか間の抜けたところがある。/有些呆头呆脑[蠢相]
1 調子が外れる。拍子抜けする。「―?けた音楽」
2 大事なことが抜け落ちている。「―?けた話」
2.言動
言动,言行。(人前で言ったり、したりすること。言葉と行い。言行。)
感情を言動に現す。/感情表现在言行中。
不穏当な言動をする。/作不稳妥的言动。
言動に注意せよ。/要小心言行。
3.わざと
故意地。(故意に。)
わざととぼける。/故意装糊涂;故意发呆。
わざと負けてやる。/故意输给对方。
わざと聞こえないふりをする。/故意装作听不见。
わざとやったわけでないから勘弁してください。/并非是故意的,请您原谅。
4.引き出す
(1)拉出,抽出。(中にあるものを引っ張って外へ出す。)
犬小屋から犬を引き出す。/把狗从狗窝里牵出。
押入れから布団を引き出す。/从壁橱里拉出被褥。
(2)调动。发挥。(隠れているものを取り出してわかるようにする。)
才能を引き出す。/发挥才能。
生徒の才能を引き出す。/把学生的才能引导出来;发挥学生的才能。
うまく話を引き出す。/巧妙地引出话题。
(3)提取。(預金を下ろす。)
貯金を引き出す。/提取存款。
貯金から1万円引き出す。/从储蓄中提〔取〕出一万日元。
いつのまにか貯金を全部引き出されてしまった。/不知什么时候存款全被取光了。
うまくくどいて母から5千円引き出す。/巧嘴饶舌,从母亲手里骗出五千日元。
(4)使…出资。(資本などを取り出す。)
5.突っ込み
(1)深入;彻底。(勢いよく中へ入ること。深くたち入ること。)
研究の突っ込みが足りない。/研究得不够深入。
まだまだ突っ込みが足りない。/还远不够彻底。
(2)整批,包圆儿,一揽子。(つっこみ売り。)
突っ込みで買うと安くつく。/整批买下来,价钱便宜。
突っ込み値段。/整批价钱;包圆儿的价钱。
(3)捧哏。(漫才で、話の筋を進める役の者。)
6.組み立て
(1)构造;结构;组织。(組み立られたものの構造。しくみ。)
原子の組み立て/原子结构。
分解して組み立てを調べる/拆开检查构造。
(2)句法结构。(考え等を筋道立ててまとめあげること。)
(3)装配。(いくつかの部分品を組み合わせて、一つのものを作り上げること。)
組み立ての終わったばかりの自動車/刚刚装配好的汽车。
7.ごろごろ
(1)雷。(车轮或雷的响声)呼隆呼隆。(雷声)隆隆。咕隆咕隆。咕噜咕噜。(雷がとどろき渡る音。また、それに似た音。幼児語で、雷。)
ごろごろ様。/雷公。
雷がごろごろ鳴る。/雷声隆隆。
おなかがごろごろ鳴る。/肚子(饿得)咕噜咕噜地响。
猫がごろごろのどを鳴らす。/猫的喉咙呼噜呼噜地响。
(2)(大东西滚动的声音和状态)咕噜咕噜。滚动(的样子)。(重量のある固いものが引っ掛かるように転がっていく音。また、そのさま。)
大きな材木をごろごろと転がす。/叽里咕噜地滚动大木材。
(3)满处都是。到处都有。到处皆是。(大きな固いものがあちこちに転がっているさま。また、数多く存在していて珍しくないさま。)
石がごろごろして歩きにくい道。/到处都是石头的难走的路。
そんな物なら世間にはごろごろしている。/那样的东西社会上到处都有〔多得很〕。
(4)闲呆。无所事事。(人が怠けて何もしないでいるさま。)
ベッドの上でごろごろしている。/醒着躺在床上。
失業して毎日ごろごろしている。/失业了,每天闲呆着〔无所事事〕。
日曜には家でごろごろしている。/星期天在家里闲呆着。
あの家にはいつも4,5人の居候がごろごろしている。/那家总有四五个吃闲饭的出来进去。
(5)(異物が触れて違和感があるさま。)
目にごみが入ってごろごろする。/眼睛进了灰,直磨得慌。
8.転がる
(1)滚转(丸い物が他の物の表面を回転しながら移動する。ころげる)。
あちこち転がる/滚来滚去。
転がっていかない/滚不下去。
走るより転がったほうが速い/跑不如滚快。
床の上で転がり回る/在地板上乱滚。
(2)倒下,躺下(立っていたものが倒れる。ころげる。転倒する)。
寝転がる/(随便地)躺下。
コップが転がって床に落ちた/杯子倒了掉到地(板)上。
石につまずいて転がる/被石头绊倒。
文档评论(0)