外贸函电英语范文精要.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外贸函电英语范文精要

一、中英文函电范文对照 1、外贸函电:回信外贸函电:回信(文版) Dear Mr. / Ms,   Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.   Sincerely   外贸函电:回信(中文版)   尊敬的先生/小姐,   感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。   诚挚的  外贸函电:回复投诉   外贸函电:回复投诉(英文版)   20 May 2000   Kee Co., Ltd   34 Regent Street   London, UK   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.   We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.   We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.   Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.   We apologize for the inconvenience caused by our error.   Yours faithfully,   Tony Smith   Chief Seller   外贸函电:回复投诉(中文版)   ——先生:   多谢五月二十日有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。   有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。   该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。   错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。   因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。   销售部主任   托尼.斯密思谨上   2000年5月20日   外贸函电:错运货物的回复   外贸函电:错运货物的回复(英文版)   20 May 2000   Kee Co., Ltd   34 Regent Street   London, UK   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645.   We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week.   The necessary documentation will be sent under separate cover.   Please hold the goods which were wrongly shipped for collection.   We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately.   Yours faithfully,   Tony Smith   Chief Seller  

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档