- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
复旦大学名师翻译讲义汇总14
复旦大学名师翻译讲义之14 Unit 14
I、上次课外练习参考译文:
词典中能查词,这可以追溯到一位名叫诺#8226;韦伯斯特的人。他编纂了第一本美国英语词典。
诺#8226;韦伯斯特1758年出生于康涅狄格州的西哈特福德,他一生热爱词语。韦伯斯特曾就读于耶鲁大学,后来当了教师,又从事写作。
1782年韦伯斯特在纽约州的戈申教小学。他发现教学使用的课本中缺了点什么,而他觉得这又十分重要。韦伯斯特教学中使用的课本来自英国。这些课本用于英国儿童的教学不失为好教材,但没有考虑美国文化。要知道当时美国刚从英国赢得独立,美国人仍然用英国人的方法教育孩子。韦伯斯特想对学生进行具有浓厚美国特色的教育。
为了实现这一想法,他在1783年出版了一本学生拼写用书,书的全名叫《美式拼写课本》。这本拼写入门当时很受欢迎,几年间销售了一亿多册,直到20世纪还销售了好多年。
出了这本拼写课本以后,韦伯斯特萌发了编写美国词语用法词典的念头。韦伯斯特在1806年出版了第一本词典,名叫《英语简明词典》。韦伯斯特想用这本词典帮助确定美国英语的拼写规则,词典中收录了大约一千个词语。
韦伯斯特在编写第一本词典的过程中就在酝酿编写一部更加宏大的词典。1807年他着手编纂《美国英语词典》。这部重要著作的第一版在1928年出版时,韦伯斯特已经70高龄了。
II、英汉翻译基本原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续)
三、被动语态的译法:
(二)译成汉语被动句:
1、借助“被(…)+ 动词”、“给(…)+ 动词”或“由(以)…+ 动词”的结构
【例141】 His passport was confiscated by the police.
【译文】 他的护照被警方没收了。
【例142】 Any minute we would surely be spotted by enemy planes flying in and out of the airfield.
【译文】 我们随时都会被出入机场的敌机发现。
【例143】 Black people were first brought to America from Africa as slaves.
【译文】 黑人最初是被当作奴隶从非洲贩运到美国的。
【例144】 The dishes were all removed before I had finished eating.
【译文】 我还没有吃完盘子就都给收掉了。
【例145】 The teacher was sacked for slapping a schoolboy.
【译文】 那位教师因为打了一名男生耳光给解雇了。
【例146】 The spaceship will be totally controlled by an on-board electronic computer.
【译文】 这艘宇宙飞船将完全由机载电子计算机控制。
【例147】 Our future is built, bit by bit, minute by minute, by the actions of human beings.
【译文】 我们的未来世界是由人类一点一滴地、一分一秒地创造出来的。
【例148】 Members of Congress, the President, state officials, and those who govern counties and cities, are elected by popular vote. Heads of federal departments are named by the President, and judges are either elected directly by the people or are appointed by elected officials.
【译文】 国会议员、总统、州政府官员以及县长、市长均由民众投票选举。联邦政府各部部长由总统任命,法官由人民直接选举,或由当选官员任命。
2、借助“为…所 + 动词”或“是…(所)+ 动词 + 的”的结构
【例149】 The late 1960s was a period of revolt against traditional values. Parents ideas were scorned by th
文档评论(0)