网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

揭秘好演员为何不自己配音.docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
揭秘好演员为何不自己配音

揭秘:好演员为何不自己配音 伴随着曾为甄嬛、东方不败、小龙女等近200个角色“献声”的“神配音”季冠霖等人的走红,越来越多的观众认识了国产电视剧的“幕后功臣”之一——配音演员。但有关这个行业的疑问与讨论也越来越多:国产电视剧为什么要配音?台词功力好的演员为何不肯献真声?电视剧配音和其他配音又有何不同?   为此,记者采访数位资深的配音演员,他们中有从业三十年的资深配音夫妻档廖菁张伟,有获封“内地第一小生”的姜广涛,还有配音演戏两不误的上译厂演员张欣……这些资深的配音演员,详说电视剧幕后配音的前前后后,直面当下对电视剧配音行业的种种疑问。   A 国产剧配音理由大起底   现场拍摄噪音大   这边是敲锣打鼓的旧式婚礼,那边是枪炮隆隆的战场,远处还有不少游客喧嚣的声音……这就是在横店等影视基地里拍摄的剧组每天面对的声音环境。因此,不少导演和演员向记者表示,无法配音就是因为拍摄现场过于嘈杂。 “在这种拍摄环境下,根本没办法收同期声,十几个剧组同期都在开工,怎么收? ”   相比之下,现代戏的同期收声条件则要好得多。配音演员姜广涛举例说,如果古装戏中出现了汽车喇叭声,那是绝对不可以的,但如果是在现代戏中,哪怕是角色之间对话时突然一些嘈杂声,也容易被观众理解为是平常的现实环境。   改剧本或再创作   即便是在电视剧拍成后,按照导演的意见进行台词上的修改与再创作,也是颇为常见的。这些修改的台词,往往需要配音完成。另外,有些电视剧拍成样片送审后,需要根据广电总局的意见进行修改。这类修改,小则只有几处,大则伤筋动骨,人名、剧情都要重新改过。此时再想找演员回炉重拍,几乎是不可能的,只能通过配音重新制作。   比如,2002年的陈凯歌监制的《吕布与貂蝉》,在审查时被认为戏说历史人物,剧中角色人名以及剧名被要求全部修改。最近于正的新作《王的女人》,也因为涉及楚汉历史被要求修改。剧中吕雉改名“吕乐”,项羽改名“云狂”,部分已经完成的配音都要从头改过。   演员缺档期或条件不符   演员缺档期为自己配音,也是不少电视剧选择配音的重要原因。演员李解向记者直言,的确常有因档期原因无法参与后期配音的情况。 “也许剧组在做后期的时候,我们在其他组里。而且如果让我们自己配,至少要十天,专业的就要快很多,剧组也有综合考虑”。而不少业内人士则认为,与其为协调演员档期焦头烂额,还不如直接请专业配音演员来得方便, “有些大牌加一天的价,可能就抵得上请配音了”。   另外,如果演员自身的语言条件不适合,剧组也会考虑使用配音。比如热播剧 《回家的诱惑》,它虽是同期声收录条件较好的现代戏,但秋瓷炫、李彩桦两位女主角一个说韩语一个说粤语,普通话都不过关,只得使用配音。而男主角迟帅则因为说话带东北腔,和制作人简远信想象中 “偶像”的感觉略有差距,才选择了配音。 “不是说东北腔不好,但和这个角色时尚的感觉不太合,跟整个戏的感觉都不太合。”   剧组赶工省预算   选择配音而非同期声,往往还有剧组预算上的考虑。记者在采访中了解到,一般后期配音的周期比较快,一天就能完成两到三集,比同期收声效率要高出很多。所以一部戏是用配音还是同期声,早在筹备之初就要确定。   另外,有时配音效果不尽如人意,也和剧组的 “省预算”有关。有些剧组一到后期就开始“哭穷”,要求配音方面降低预算,甚至主动提出让一个人多配几个人。还有些剧组为了赶工,曾提出 “十天配几十集戏”的 “不可能的任务”,让配音演员们哭笑不得, “没法保证质量,不如不做,不能因为你赶工,就把我们自己也赶进去了”。B 谣言粉碎机,验验电视剧配音的“真假传言”   传言一:演员现场乱改词配音救场背黑锅?   曾有报道称,有些明星台词功底差,在现场只做表情,把台词乱说一气,将自己的工作都丢给了配音演员。这将导致口型怎么也对不上,还会连累了配音演员背黑锅。   -业内说法:这是极少数情况   将“各位将军、各位军师”念成“各位将军、各位僵尸”,把“小的飞马拦溪打探”,说成了 “小的在莱茵河一带”……张伟无奈地说,这种情况他也曾遇见过,部分样片中演员的台词的确不过硬,“这样不仅口型对不上,节奏、情感都跟不上”。而姜广涛也透露,他曾遇到过明明画面中演员在动嘴,剧本上却一句台词也没有的情况,“前景是两个演员在车上,后面背景里有几个人在聊天,但一句提示都没有,场记说就是普通聊天,配音演员只好编一些似是而非的话”。   当然,几位配音演员也认为,胡乱背词或缺漏台词并非业内主流。张伟回忆说,《甄嬛传》的前期台词表演非常到位,给后期配音打下了很好的基础。而在配音工作之外也常接演电视剧的张欣也说,他接触过的大部分演员都很珍惜自己,把台词乱背一气的现象还是极少数,“大家都是刻苦才走到今天的,主流的演员都还是认真敬业的”。   传言二:配音演员待遇低偶有天价很难

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档