Sale Contact 货物销售合同.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Sale Contact 货物销售合同

货物销售合同Sale of Goods Contract买方The Buyer [插入买方的名称及地址] (下称“买方”);[Insert Buyer’s company name and address]__________________________ (hereinafter referred to as the “Buyer”);与And卖方The Seller [插入卖方的名称及地址] (下称“卖方”).[Insert Seller’s company name and address] ______________________________(hereinafter referred to as the “Seller”).于年月日达成一致协议Have entered into this Contract on__________ (dd/mm/yy).协议如下This Contract provides the following:销售与购买Sale and Purchase根据本合同,卖方同意销售,买方同意购买本合同附件1所列货物(下称“货物”)。On the basis of this Contract, the Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to buy, the goods set forth in Appendix 1 (the “Goods”).本合同的条款和条件将取代任何其它条款和条件,包括但不限于,由买方或卖方所作的在任何报价或订单中包含或提及的条款和条件。买方进一步向卖方声明确认其不是依赖任何由卖方或卖方代表所作的声明而签署本合同。The terms and conditions of this Contract shall supersede all other terms and conditions, including but not limited to terms and conditions included in or alluded to in any quotation or order form issued by the Buyer or the Seller. The Buyer further represents to the Seller and confirms that it is not signing this Contract in reliance upon any representation of the Seller or the Seller’s representative.价格Price货物的价格在本合同的附件1中列明。The prices of the Goods are set forth in Appendix 1 of this Contract.该价格包含货物的增值税或销售税(如有的话)、运费、保险费及任何卖方提供的服务而收取的服务费。买方特此确认承担上述费用。The price shall include value-added tax or sales tax (if applicable) on the Goods, it shall also include shipping costs, insurance premiums and any service fee generated by Seller’sservice. The Buyer hereby affirms that it shall bear the aforementioned costs.除非另有明确约定,货物的价格以人民币为计算单位。Unless explicitly stipulated otherwise, the price of the Goods shall be calculated in CNY.购买程序Purchase Process买方购买任何货物,应先以书面的形式订货(下称“订单”),并按以上写明的卖方地址或者卖方另行指定的地址,将订单以邮资已付的方式邮寄或亲自交付给卖方,也可以按卖方指定的号码传真给卖方,或者是通过其他双方不时同意的方式将订单交给卖方。除非并且直到卖方收到完整清楚的订单之后,卖方才有义务采取一定的行动。订单必须明确列明货物的名称、数量以及有关的技术规格。When the Buyer purchases any item(s), it must first submit a written order (referred to below as “the Purchase Order”). The Purchase Order may be

文档评论(0)

zyongwxiaj8 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档