第四章跨文化沟通中的语言障碍详解.ppt

  1. 1、本文档共100页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
;;;;;In China,you are late for class, your teacher may say…;;;;*;*;*;*;*;*;*;*;*; 一次,一位中国教授与一位西方留学生在交谈中提到“望子成龙”一词。教授说 :“你父母大老远把你送到中国来学习汉语,他们是想 ‘望子成龙’啊!” 话音刚落 ,不料这位留学生竟瞪大眼睛反问教授 : “你说什么? 为什么要望子成‘龙’, 而不是望子成‘狗’啊?” ; 说“狗”;(一)浅层次文化的语言障碍 1、不同语系之间很难找到对等的词语直接翻译 ?Coca-Cola?——蝌蚪嚼蜡——可口可乐 芝麻酱煮饺子——游泳池人多 ——It was papked like sardines. ;吹牛;Different forms of expressing are used to refer to the same concept; 语汇(词汇)系统中的民族文化因素;(一)语汇(词汇)系统中的民族文化因素;(一)语汇(词汇)系统中的民族文化因素;(一)语汇(词汇)系统中的民族文化因素;(一)语汇(词汇)系统中的民族???化因素;Once the jewelry were safely locked up in the bank he had no more anxieties about their security 珠宝一经安全地锁在银行里,他就不再担心它们的安全了。 在这句话里“security”指“安全”,而在下二句里它属于术语,应分别译为“抵押”和“证券”。 He gave his house as a security他以房子做抵押 Treasury securities are revalued daily国库券每天都重新估价 从以上几例我们得知一旦某一词在商务英语的某一行业中被冠以“专业术语”的称号,那么它在其行业内一定有个国际通用的约定俗成的术语含义。 Should you find interest in any of the items in our catalogue,please do not hesitate to send enquiries. 如对目录中的任何项目感兴趣,请径直寄来询盘。 “enquiry”作为普通词汇,意为“询问、打听、调查、查问”。但在商务信函中,指“询盘”。其“询盘”就是“enquiry”在商务信函中的术语对等译语。它在任何时候、任何国家、其译语都是固定不变的,具有国际通用性。 ;(二)深层次语言障碍;;;;;“有着伟大而复杂文化的中国处在天平的高语境一方”;由高语境和低语境引起的中美文化交流差异;获取信息的渠道;口语:交际方式;成功交际的责任所属;书面语:Linell Davis 注意到的中西写作在主旨表达、语言、结构的差异;US news world Report 《The sorry legacy of the Founders》 ;人际关系的侧重;;;; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;Review; ; ;“Force Majeure”一词来自于《法国民法典》第1148条,英文译为:“There is no occasion for damages where, in consequence of force majure or accident the debtor has been prevented from conveying or doing that to which he has obliged or has done what he was debarred from doing.”; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;2. Inspection: It is mutually agreed that the certificate of quality, quantity or weight issued by the manufacturer shall be part of the documents for payment under relevant L/C. L/C (Letter of Credit) 信用证 译文:商品检验:双方同意以制造厂出具的品质及数量或重量证明书作为有关信用证项目下付款的单据之一。; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;English film title; ; ;;1. 语境信息缺失;原文: 我有时请外国friends 吃饭, 就用那个康熙窑釉底蓝五彩 大盘做salad dish``` 译文: Sometmies I invite foreign friends over for dinner and u

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档