学俚语记与jury相关的GRE词汇-智课教育旗下智课教育.pdf

学俚语记与jury相关的GRE词汇-智课教育旗下智课教育.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学俚语记与jury相关的GRE词汇-智课教育旗下智课教育

智 课 网 G R E 备 考 资 料 学俚语记与jury相关的GRE词汇-智课教育旗下智课教育 记GRE单词的方法枚不胜举,同学们需要找到合适自己的,下面为 大家总结了新GRE词汇相关的俚语,以便大家背诵新GRE考试词汇。 下面为大家总结了一些新GRE词汇相关的俚语,以下主要是记与jur y相关的GRE词汇,同学们可适当进行记忆,以便更充分地准备GRE考 试。 下面为大家讲解了新GRE考试词汇相关的俚语:wait for the other shoe to drop和the jury is still out。 在生活中我们常会在等待盼望一些事情的结果。无论是一场精彩的 足球赛,还是一次重要的考试,或者是正在谈判中的一笔大生意,你都 会提心吊胆地等待它们的结果。我想这种悬念心理大家都有亲身体验。 所以描绘等待企盼心理状态的习惯用语也不少。我们今天专门介绍这些 习惯用语。第一个是: wait for the other shoe to drop。 Wait for the other shoe to drop,这个短语按照字面意思来解释是:等另一只鞋子掉下来。 这个习惯用语可能来自这样的情景: 一位旅馆客人正在迷迷糊糊进 入梦乡时,被头顶上沉闷的一声响惊醒了。他回过神来一想,哦,一定 是楼上的旅客上床脱鞋一只皮鞋掉地板上的声音,于是他再也合不上眼 了,屏息静气地等待另一只鞋再掉下来,才能安心入睡。让我们来听听 wait for the other shoe to drop可以用在什么场合。 例句-1:Business is bad so the firm has to fire 100 employees. Theyve already announced the first 50, and now the rest of us are waiting for the other shoe to drop. 他说:业务不景气,所以公司不得不辞退100名雇员。他们已经宣 布了首批五十名解雇人员的名单,目前我们留下来的这些人都在提心吊 胆地等待最后结果。 Wait for the other shoe to drop这个习惯用语的意思就是提心吊胆地等待最后结果。 我们要学的第二个习惯用语是:the jury is still out。Jury是陪审 团。美国的司法程序是陪审人员组成的陪审团须列席法庭。在听完原告 和被告的证词之后退出法庭商议,被告是否有罪。作出裁决后,陪审团 回法庭由法官宣读他们的裁决。所以the jury is still out,就是陪审团还在庭外商议,尚未作出谁是谁非的决断。 在审理案情复杂的大案时常有这样的情形:大家都焦急地等待陪审 团的裁决。陪审团的商议时间却久得异乎寻常,于是法官差遣一名信使 去陪审团议事的房间观察动静。这个信使的回话是:The jury is still ou t。也就是说他们还没商量出结果来。这句话逐渐被广泛应用。我们接下 来要听的例子就把这个习惯用语用在商界。企业主管在询问下属: 一种新产品是否已经试销成功。 例句-2:Well, the first sales figures from New York look good. But were waiting to hear the figures from Chicago and Los Angeles so I have to tell you the jury is still out. 他说:根据第一批来自纽约的销售数据来看情况很好,但是他们还 在等待芝加哥和洛杉矶两地的数据,所以目前还不能得出结论来。 这儿习惯用语the jury is still out意思就是最后结论还有待分晓。 我们还要学一个表示结局未明的习惯用语:not over till the fat lady sings。Not over till the fat lady sings,这话按照字面意思来说 就是:不到那位胖女士唱的时候就还没完。 古典大歌剧的格局比较严谨,往往以女主角的唱段来结束全剧。唱 主角的歌剧演员虽然并非都是大胖子,但是一出歌剧长达几小时,当主 角的得从头到尾一连几小时地唱,要是没有健壮的体格是难以胜任的。 他们多半得比一般人吃得多,体力才支撑得住。所以挑大梁的歌剧演员 常会发福。这样一来歌剧就往往是一位胖女士在最后压台了。 第一个使用not over till the fat lady sings这句话的是华盛顿职业 篮球队的一位教练。十多年前这个球队在参加锦标赛中一度处于劣势。 按照规定在那一系列比赛中第一个打赢四场比赛的球队可以得到冠军, 但是华盛顿队却输了两场,一场也没赢。然而华盛顿篮球队的教练并没 因此而打退堂鼓。他接受记

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档