老外最想和你说的100个话题中英版讲述.ppt

老外最想和你说的100个话题中英版讲述.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
老外最想和你说的100个话题中英版讲述

老外最想和你说的100个话题 1、First Impressions 初遇相识 dialogue1 Steve: Mary, how was your date with john? 玛丽,你和约翰的约会怎么样? Mary: its ok. It seems we have a lot in common. 还可以.我们好像很投缘. S: oh, really. That is great news. What does he look like? 真的吗?太好了.他长的怎么样? M: he is tall and slim, fair-haired. 他身材高挑, 金黄色的头发. S: sounds like he is pretty cute. What do you think of him? 听起来长的很帅,那你对她的印象怎么样啊? M: he is a nice guy and very considerate. I was impressed with how smart he was and he has a great sense of humor. 人不错,非常体贴,知识渊博,又很幽默. S: oh, its love at first sight. When will you see each other again? 啊,看来你是一见钟情了,下次什么时候见面? M: he didnt say, but he said he would call me. 他没说,不过他说会给我打电话. S: maybe he is busy with his work. Just wait and try not to think about it too much! 也许他现在工作比较忙,等等吧,别太想人家啊! M: oh, steve. Stop it! I am a bit nervous! What if he doesnt call? 哎,苏珊,人家本来就很紧张了.如果他不打电话怎么办呢? S: come on, Mary, youre a total catch. I bet he will call you. Dont worry. 别担心,玛丽,你这么讨人喜欢,我保证他会打电话的,别担心. M: thank you, Steve. Youre always so encouraging. 谢谢你,史蒂夫,你总是不断鼓励我. S: thats what friends are for. 别说这些,我们是朋友嘛 dialogue 2 S: you know, Mary, I feel we meet somewhere before. Where were you born? 玛丽,你知道吗,我觉得好像在哪儿见过你,你是在哪里出生的? M: I was born in Beijing, but I spent most of my childhood in London. 我在北京出生,后来去了伦敦。 S: what was your childhood like? 你的童年生活怎么样? M: I had a pretty strict upbringing, and my parents taught at an university so they have extremely high expectations for me. 我小时候家教特别严,我父母以前是大学老师,对我期望特别高。 S: where did you go to university? 你在哪里上的大学? M: my parents wanted me to stay in Beijing, but I decided to go back to England. I graduated from University of Newcastle upon Tyne with a degree in Cross Culture Communication. 我父母想让我留在北京,可是我决定回英国。后来我从纽卡斯尔大学毕业并且拿到了跨文化交流专业的学位。 S: what is your current occupation? 那你现在做什么工作呢? M: I am a journalist. I write for China Daily. 我做记者,在《中国日报》工作。 S: did you know that you wanted to be a journalist right after your graduation? 那你一毕业就知道自己

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档