- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语函电复习重点讲述
英语函电复习重点
2014-4-12
题型:英汉互译2*5+2*5=20
英汉互译句子3*6+3*6=36
介词填空1*14=14
作文2*15=30
商业信函格式
写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。
如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。
对没有头衔的男性一般称呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前;对女性一般称呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs. 没有复数形式(见课本)
establish business relations
Enquiry
Offer 发盘
Counter 还盘
Condition of business
Sales promotion
Status enquiries资信调查
L/C amendment 修改信用证
L/C extension
Shipment
Order and their fulfillment订单及其执行情况
Insurance
Claim
’s office
上海商品检验局Shanghai Commodity Inspection Bureau
商会chamber of commerce 坏账 bad debt
缺货 out of stock 即装prompt shipment
下试订单 place the trail order
由于外汇的波动on account of the fluctuations of foreign exchange
Contractual obligations 契约性责任
毫无保留的接受unreserved acceptance
有关当局relevant authorities 大批生产 mass-product
别无选择 have no alternative but to do..
广交会 Guangzhou Fair
Confirmed irrevocable L/C 保兑的不可撤销信用证
irrevocable L/C available by draft at sight不可撤销的见票即付的即期信用证
You may rest assure that 你们大可放心
It will leave us little or no margin of profit.使得我们无利可图。
不景气的市场falling market
Color assortment 颜色搭配
L/C in your favour 一你方为受益人的信用证
Strict conform to 与。。严格一致
Effect shipment 办理装运 book your order 接受你们的订单
Parcel post 样品邮寄 standing credit 定额贷款
Here with 随函寄上 proforma invoice 形式发票
illustrated catalogue 有插图的目录
FYI = for your information 供你参考
An export item 出口商品(项目)
Meet with a favorable reception 受到欢迎
Give/send/make quotation for 报价
Cut/deal/close/conclude a transaction/business达成协议
under separate cover另行附上 enclose=
文档评论(0)