新一册lesson143-144解题.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
lesson 143 A walk through the woods 林中漫步 surround 包围 A myriad of stars surround the moon. 众星拱月。 Trees surround the pond. 树木围绕着池塘. A last possibility was that she wanted to surround him with luxuries. 最后一种可能,就是她想用舒适享乐的生活把他给圈 wood A cottage gleamed in the wood. 树林中有座农舍隐约可见。 All wood is not hard ; some wood is soft. 木头不一定都硬;有些木头是软的。 Cleaning exposed the grain of wood. 清洁使木纹显现可见。 It is a famous beauty spot. 这是一个著名的风景胜地。 a beauty spot; (Am.) a beauty mark 美人痣 They are rather out of distance from the beauty spot. 他们住的地方离风景区相当远。 hundred 百 For over nine hundred years the sea has defended Britain from invasion. 九百多年来大海保卫了英国,使其不受侵犯。 How can I stump a hundred acres more? “叫我怎么样再去开辟一百亩地? city 城市 Beijing is a representative Chinese city. 北京是一个典型的中国城市。 Few teenagers in our city use drugs. 我们城市极少有青少年吸毒。 Eventually, the city government had given him a ten-day deadline. 结果,市政府给他十天的期限。 through 穿过 Have you got through? 电话接通了吗? If youll hold on a minute Ill put you through. 您稍等,我给您接通。 visitor参观者 leave an impession on the visitor 给参观者留下印象 She is an unwelcome visitor. 她是不受欢迎的来客。 A visitor was announced. 通报有客来。 The foreign visitor was marshaled into the presence of the minister. 那位外国客人被领到部长面前。 tidy整洁的 Her normally unruly hair was more or less tidy today. 她一向散乱的头发今天多少梳理得整齐些 I must tidy myself up. it makes myself look tidy. 我得梳理一下. litter 杂乱的东西 Please do not leave litter. 请勿乱扔垃圾. He disliked the litter of human dwellings ?[dwel??]. 他不喜欢住处搞得乱七八糟。 place放 Take place is a common collocation. ‘Take place’是个常见的连语 roam from place to place 从一处漫游到另一处 throw 扔 Ill just throw together a quick supper. 我马上做一顿简便的晚餐吧. An experienced old sailor crew throw their soul into the oars. 一位有经验的老水手全神贯注地摇浆。 Dont try to throw weight around. It wont work with me. 你这一套对我行不通。 rubbish 垃圾 Our job is to clear away the rubbish. 我们的工作是清除这些垃圾。 What do

文档评论(0)

希望之星 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档