说明性文本的英译讲述.pptx

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
说明性文本的英译讲述

说明性文本的英译 Translation of Expository Writing 张晴 刘秋实 CONTENTS PART01 PART02 PART03 文本特征、英译原则与例析 单位介绍性文本的英译 旅游名胜介绍性文本的英译 Basic Information 风格:平实性说明文 文艺性说明文 内容:解释性、介绍性和实用性说明文 目的:给人以知识,使读者明白被说明的对象,了解其性状、原理、特点 功能:传递信息 特征:客观、真实、严谨 手法:定义、诠释、举例、分类、比较、类比…… 说明顺序:时间、空间或逻辑顺序 “总分总” 文本特征、英译原则与例析 6.4.1 文本特征、英译原则与例析 平实性:平易朴实,简明干练 文艺性:生动活泼,风趣幽默 翻译原则:强调原文的信息传递和功能的保留,同时兼顾英译文读者的接受习惯。 唐明皇心爱的宠妃杨玉环,不但娇羞动人,更娴熟音律,入宫即得三千宠爱在一身。玉环不仅得宠,杨氏一门也尽得提拔。兄长杨国忠位列丞相,却穷奢极欲纳贿专权。神仙嫦娥知明皇通识乐理,将梦中的玉环召唤至月宫,传授她“霓裳羽衣”仙乐,玉环依照梦中记忆谱曲,与明皇合制了传世之作《霓裳羽衣曲》。玉环喜嗜荔枝,明皇特命从中国南方以快马进献,递送的驿吏踏死了无数百姓的良田,民怨四起。 七夕之夜,玉环与明皇相携盟誓,银河上,牛郎织女也见证了他们的爱情。而大唐宫中的甜蜜时光却因一场暴乱而成镜花水月,面对暴乱,明皇亦挽救不了玉环的命运。平乱后,明皇命人用檀木塑了玉环的座像,将思念与忏悔之情赋予雕像。死后的玉环,不但受到土地神的眷顾,而且受到织女的同情,助其重新列入仙班。在嫦娥、织女等众神的帮助下,二人终于在中秋夜月宫重圆,永不分离。 七夕之夜:on the seventh night of the seventh moon/known as Qixi/the Chinese equivalent of St. Valentines Day 镜花水月:like the flower in the mirror or the moon in the water 面对暴乱,明皇亦挽救不了玉环的命运:in the face of the rebellion,the emperor hasno choice but to accede to the armys demand for Yuhuans death,as they blame her for rebellion. 单位介绍性文本的英译 6.4.2 单位:机关、团体,事业机构,机关,工厂,公司,学校等 单位介绍性文本:对某个公司、企业、学校、工厂等机构的介绍性说明文本 教材P185 例2 旅游名胜介绍性文本的英译 6.4.3 内容:地理位置、人文历史、自然景观、旅游设施 目的:打动读者、说服读者 特色:宣传色彩浓厚,呼唤功能突出,虚实结合,与文学作品英译风格类似,但主要保留平实简洁的语言风格 小青岛:又称“琴岛”。位于青岛湾栈桥东南,为海中一小岛。面积约1.2万平方米,海拔17米。岛上山石俊秀,林木青翠。 Lesser Qingdao: Also known as Qindao, the small island covers an area of 12,000 square meters, standing 17 meters above the sea level. The island is covered in beautiful rocks, hills and woods. Thanks!

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档