The Cultural Connotations and the Translation of Color Terms in Chinese and English 中英颜色词的文化内涵及翻译.doc

The Cultural Connotations and the Translation of Color Terms in Chinese and English 中英颜色词的文化内涵及翻译.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
OUTLINE Abstract Key Words Introduction 1.1 Definition of Basic Color Terms and Cultural Connotations 1.2 Background of research on color terms 1.2.1. Research on basic color terms in foreign countries 1.2.2 Research on basic color terms in China II. Basic Color Terms 2.1 Chinese Basic Color Terms 2.2. English Basic Color Term III. Cultural Connotations of Basic Color Terms in English and Chinese 3.1 Black 3.2 White 3.3 Red 3.4 Yellow 3.5 Green 3.6 Blue 3.7 Purple 3.8 Gray IV. the translation of color terms 4.1Translation and Culture 4.2 Literal Translation 4.3 Annotation and Contextual Amplification 4.4 Free Translation 4.5 Zero of Equivalent 4.6 Zero Translation V. Conclusion Bibliography 中文标题、摘要、关键词 The Cultural Connotations and the Translation of Color Terms in Chinese and English 中英颜色词的文化内涵及翻译 摘 要:人类生活在一个神奇的色彩世界里,颜色渗透到我们生活的各个领域,颜色词具有丰富的文化内涵。由于不同的文化、历史和地理原因,英语和汉语的颜色词反映了自己民族的颜色取向、社会心理、风俗习惯、宗教信仰等文化特点。因此对英语和汉语颜色词的文化内涵进行研究具有重要意义。文章主体阐述了英汉语言中基本色彩词的文化内涵,并介绍了几种相关翻译方法,举出了各种英汉汉英翻译的实例。通过对比英语和汉语基本颜色词的文化内涵,我们可以了解到民族的社会价值观、道德观以及文化的民族性和共同性。因此在翻译实践中重要的是如何突破文化障碍从而忠实有效地传达原文信息。本文分四个部分进行讨论。第一章首先,文章简要介绍了基本颜色词和文化两个概念以及回顾国内外学者对颜色词所作的研究, 第二部分研究英汉颜色词的文化内涵,从民族心理、历史传统、民俗习惯、等几个方面进行分析。第三部分是通过具体实例分析英汉颜色词的翻译方法。 关键词:颜色词;文化内涵;翻译方法。 Abstract: We live in a colorful world. There are a great variety of color words or a large number of color expressions describing the colorful things in the world. Color words have rich cultural connotations. Resulting from different social cultures, historical processes and geographic conditions, English and Chinese color terms reflect the discrepancy in the cultural aspects such as social values, customs, color preference etc. Therefore, it is of significance to have a study on the cultural connotations of basic color terms between English and Chinese. In the main part, the paper deals with cultural connotations of basic color words in English and Chinese and introdu

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档