- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
对颜色词汇与中西方民族心理形成之间关系的探究
A Study on Color Vocabulary and Nation’s Psychology between Chinese and British
Contents
Abstract ……………………………………………………….…………..1
Key words ……………………………………………………………….2
I. Introduction……………………………………………………………….2
II. Macroscopic different meanings of national culture and psychology differences…………..…………………………………………………2
2.1 The Definition of Basic Color Term………..……………………….…..2
2.2 Scope of the Study……….……………………………………………2
2.2.1 The objectivist theories of meaning………………………..………...3
2.2.2 Historical Background of Polysemy…………………………...….4
2.3 The Conceptualization of Color Words: From Color Perception to Color Categorization……………………..……..…………………….…4
2.3.1Co-existing system of linguistic relativism and linguistic universalism….6
= 3 \* ROMAN III. The semantic anlysis of the six basic color terms in Chinese.…7
3.1 The Properties of the Six Basic Color Categories in Chinese….………….8
3.1.1 Hei(黑 “BLACK)…………………………………………………9
3.1.2 Bai(白 “WHITE)……………………………………………...10
3.1.3 Hong(红“RED)……………………………………………..……10
3.1.4 Huang(黄 “YELLOW)………………………………………….13
3.1.5 Lu/Qing(绿/青“GREEN)…………………………………………14
3.1.6 Lan/Qing(蓝/青 “BLUE)………………………………………15
3.2 General Discussion……………...…………………………………..15
3.2.1 The Contradictory Senses of One and the Same Color Word……….16
3.2.2 The Opposite Semantic Relations between Different Color Words…..16
I = 5 \* ROMAN V. Conclusion……………………………………………………………17
References……………………………………………………………17
第 PAGE 18 页 共 18 页
摘 要:本文拟从认知语义学的观点出发,探讨东西方基本颜色词(“黑”、“白”、“红”、“黄”、“绿/青”、“蓝/青”)的语义结构特征,从而论证多义现象的形成,及其民族性格的发展变化,通过隐喻和转喻的认知方式由一个词的原型意义向其他意义扩展的过程,是人类认知范畴化和概念化的结果。在分析并讨论每个基本颜色词的隐喻和转喻认知后,本文指出:同一颜色词语具有 “双重语义”特征,而不同颜色词语之间则存在语义对立关系;此外,位于Berlin Kay (1969)所发现的基本颜色词 “蕴涵层级”左边的颜色词比右边的颜色词有较丰富的隐喻延伸用法,即 “黑”、“白”、“红,,的隐喻延伸用法较 “黄”、“绿”、“蓝”丰富;最后,汉语颜色词的延伸用法展示了跨语言特征与语言独特性的并存。
关键词:颜色词; 汉语词汇;民族心理;
Abstract: The aim of the present BA thesis is to examine the semantics of the six basic color terms in Chinese and English, i.e., hei BLACK, bai WHITE, hongRED, huang
您可能关注的文档
- On the Humorous Characteristic of Mark Twain’s Short Stories 论马克•吐温《哈克贝利•费恩历险记》的艺术色彩.doc
- The Interpretation of the Adventure of Tom Sawyer 英语毕业论文.doc
- La emigración china 西班牙语毕业论文.doc
- Mi opinion de la civilización maya--Analisis de la origen de la civilizacion mayas 西班牙语毕业论文.doc
- 毕业论文正文《从性别的突破论阿尔莫多瓦电影中性别意识问题》.doc
- 现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案.doc
- Mi opinion de la civilización maya 西班牙语毕业论文20.doc
- Vergleich Lehmann und Taugennichts(德语论文).docx
- 중국에서의 한류와 한국어 교육 그리고 한국 韩语毕业论文.doc
- 3PL primer for business success 第三方物流 英语论文翻译.doc
文档评论(0)