赤壁赋详细翻译PPT讲述.pptx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
赤壁赋详细翻译PPT讲述

赤壁赋 ——苏轼 苏轼,诗词、文赋、书法、绘画,样样精通,儒家和佛老思想兼具。入世则积极进取,图建功业;怀才不遇则寄情山水。 写作背景 元丰三年(1079年),苏轼因作诗讽刺王安石新法(“乌台诗案”),被捕入狱。出狱后,被贬黄州团练副使。为排遣内心郁闷,他泛舟赤壁,先后写下了前后《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》。 文艺全才 散文与欧阳修并称欧苏 《石钟山记》《喜雨亭记》《前赤壁赋》《后赤壁赋》 诗与黄庭坚并称苏黄 《题西林壁》《惠崇春江晚景》《惠州一绝》 词与辛弃疾并称苏辛,为豪放词的创始人 《江城子》《水调歌头》《定风波》《念奴娇》《卜算子》 书法上为宋初四大书法家, 苏黄(庭坚)米(芾)蔡(京,襄) 绘画上“朱竹”别具一格; 文学理论上提出写文章要如“行云流水” 的文艺观。 赋是一种讲究辞采,体物铺陈的文体。 特点: (1)语句上以四、六字句为主,并追求骈偶。 (2)语音上讲求声律、押韵 (3)文辞上讲究藻饰和用典。 (一)、给下列画线的字词注音 1、壬戌( ) 9、酾酒( ) 2、桂棹( ) 10、横槊( ) 3、余音袅袅( ) 11、渔樵( ) 4、幽壑( ) 12、扁舟( ) 5、嫠妇( ) 13、匏尊( ) 6、愀然( ) 14、蜉蝣( ) 7、山川相缪( ) 15、无尽藏( ) 8、舳舻千里( ) 16、枕藉( ) rén xū zhào niǎo hè lí qiǎo liáo zhú lú shī shuò qiáo piān páo fú yóu zàng jiè 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 状语后置句 之:的 既望:农历十六日;望,农历十五日。 翻译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人划着船,在赤壁之下游览。 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 徐:慢慢地 属:致意,引申为劝酒。 翻译:清凉的江风徐徐地吹来,江面上水波平静。举起酒杯劝客人喝酒,吟诵歌唱《诗经.陈风》当中“舒窈窕兮”的诗句。 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(状语后置句) 少:一会儿,短时间 焉:句末语气词,不译。 翻译:不一会儿,月亮从东山之上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。 白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 白露:白茫茫的水汽。 水光:江面上反射的月光。 纵:任凭 如:去,往 凌:越过 茫然:浩荡渺远的样子 翻译:白茫茫的水汽横贯江面,江面上反射的月光与天际相连。任凭像苇叶一般的小船,到它要去往的地方,越过浩荡渺远的江面。 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 浩浩:广阔浩瀚的样子;乎,形容词词尾,不译; 而:表转折,但是 冯虚:冯,通“凭”依靠;虚,天空;凭空,凌空 御:驾。 而:表承接 翻译:多么广阔浩瀚呀!像在天空中驾风遨游,却不知道它(船)要停止的地方(要飘向何方),多么飘然恍惚,就如同遗弃尘世,独立长空,飞升成为神仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,(主谓倒装)望美人兮天一方。” 于:在 是:这时 而:表修饰。 兮:文言助词,相当于“啊”或“呀” 空明:水月交相辉映的江面。 溯:逆水而上。 流光:在水波中流动的月光 翻译:在这时,喝酒喝得很高兴,我敲着船舷唱起歌来。歌词是:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,(桨)划开澄明的江水,船儿在月光浮动的水面上逆流而进。我心中的情思多么悠远啊,遥望美人,天各一方。 客有吹洞箫者(定语后置),倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。 倚:随着,循着,按着

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档