Chapter 6 Comprehension of References.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter 6 Comprehension of References

Chapter 6 Comprehension of References Pronouns act as the important device of cohesion in texts. The use frequency of English pronouns is higher than that of the Chinese pronouns. Anaphoric reference--- a word in a text refers back to other ideas in the text for its meaning Cataphoric reference--- a word refers to ideas later in the text Chapter 6 Comprehension of References I went out with Jo on Sunday. She looked awful. John can open Bill’s safe. He knows the combination. There was a zoo in Jim’s town. It was small. Chapter 6 Comprehension of References Because she will be studying in the US next year, Mary needs to learn English. Perhaps I shouldn’t tell you this, but when I was young I had hair down to my waist! Chapter 6 Comprehension of References It had been damaged; when he lifted it, he heard something clink feebly inside. He set it back on the ground. 那东西摔坏了。他拿起来,听见里面叮当直响,就又放回地上。 Chapter 6 Comprehension of References The sparkling of the water around him (a fish) and the sound of it cascading over the creek bed made me weak and I woke suddenly, convulsed. I knew the fish. I knew the place. I set out immediately. 它周围的水,噗噜噗噜地冒着气泡,水声一阵阵传到小河河底,让我浑身发软,我一阵痉挛,突然醒了。我知道这种鱼。我知道那地方。我立刻向那里走去。 Chapter 6 Comprehension of References Cary Sloane’s body was found next morning on the lower shelf of a pillar of Queensboro Bridge. In the darkness and in his excitement he had thought that it was the water flowing black beneath him, but in less than a second it made no possible difference--- unless he had planned to think one last thought of Edna, and call out her name as he struggled feebly in the water. 第二天早上,卡里·斯隆的尸体在昆斯波罗桥桥墩下面的一个架子上被发现了。一方面因为是在黑暗中,一方面也因为他太激动,他误以为那桥墩架子就是脚下流过的黑乎乎的河水,可是不到一秒钟,这就不可能有什么不同了——除非他打算再最后想念一下埃德娜,并且在水中软弱无力地做最后挣扎的时候呼唤她的名字。 Chapter 6 Comprehension of References To parliamentarians trained in British terminology, “the government” means the cabinet: a group of the legislature’s own members, chosen by it to devise public policies, to manage the legislature’s

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档