完整汉化ROM教程!.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
完整汉化ROM教程!完整汉化ROM教程!

[教程] KANE完整汉化ROM教程!(其他ROM通用) ? [复制链接] 此教程中和了多人的劳动成果!为了使汉化达到完美!我们一直在追求极限! CATRO 晨雨 小花 simply 因缘 小乖 Were a team! We are forever friends! 下面我用图文并茂的方式做3个apk的汉化讲解,实践过程中请自己揣摩! 在汉化中我们要用到apktools反编!那么请移步以下链接: Apktools反编教程以及下载: 力卓链接:/t-60976-1-1.html 机锋链接:/android-2773632-1-1.html 工具: 1.apktools 2.自动翻译小工具 下载地址:http://115.com/file/bhtezbo3# 3.winimage (ROM提取) (天舞) /t-45941-1-1.html 4.Xultimate(两个教程都是讲解怎么做deodex的)(晨雨) /thread-2065717-1-1.html /t-73318-1-1.html?? 5.notepad++ 自行百度下载 安装手机系统框架和反编初步教程我提供的反编教程以说明!提取ROM的apk和deodex的教程由天舞和晨雨提供!这里不做解析! 步骤:(实例:framework-res.apk Settings.apk Phone.apk) 1.在你放置反编那3个文件的文件夹根目录下新建三个文件夹! 中文→已有中文语言包的apk(我放置的是zckp9,众所周知国行中文最好!) 英文→待汉化的apk 完成→就是已经汉化好的apk! 2.始开提取中文apk的语言包!反编framework-res.apk得到framework-res文件夹! 点击打开framework-res文件夹(注意红框内的路径)提取语言包 把提取到的语言包复制出来到:如图 3.好了现在我们开始反编英文的framework-res.apk得到framework-res文件夹! 那么我们现在可以把刚才提取的所有语言包复制到: values-zh-rCN是主语言包 《穿插:很多人认为这个添加进去就可以打包了!那么我告诉你错了! 如果你要做到比较完美的汉化,那么还要进行逐行的比对!语言包没有通用一说! 如果直接添加进去不做比对的话,我只能说系统能认多少就认多少!而且系统读取string name的时候会变慢! (这个不解释!)这里需要用到notepad++编辑器来完整!待汉化的用notepad++打开!有中文的就用记事本好了!》 把values下的arrays.xml plurals.xml strings.xml复制到values-zh-rCN做替换! 4.下面我门就用到自动翻译小工具了!这个工具是专门比对strings.xml的逐行汉化的! Strings.xml的内容比较多要人工的话眼睛吃不消的!自动翻译小工具里面有教程!就不做多的解释了! 这个是自己完全可以看懂的!那么有人说arrays.xml plurals.xml怎么办?告诉你那就手工汉化了!毕竟很少的! 现在我们分别打开arrays.xml plurals.xml进行比较! 就这样比对!好了以后点保存!OK!语言包替换完毕!现在我们开始打包! 5.下面我们要添加资源文件resources.arsc(路径build\apk)用winRAR打开!不是解压 6.添加语言包的一个关联文件raw-zh-CN(路径build\apk\res)! 用winRAR进到framework-res\res下添加build\apk\res编译后的raw-zh-CN文件夹! raw-zh-CN一定是要编译后的!没编译的是没用的! 好了!这样framework-res.apk汉化完成! 下面关于Settings.apk的汉化!和framework-res.apk的前面5步是一样的操作!但是提取的不同!如图 和framework-res.apk的唯一不同的是第6步不一样!这里是要把编译后的xml-zh(路径路径build\apk\res)用winrar添加进去! xml-zh是中文下的时区连接!没有这个,中文语言下!选择时区就会FC! 下面关于Phone.apk汉化!话说其实剩下来的其他的apk(除了有几个汉化不了的)都是和Phone.apk的汉化一样! 也就是framework-res.apk的前五步! 而且除了framework-res.apk和Settings.apk外的apk都是只要提取一个values-zh-rCN文件夹来做比较就OK了! 打包回去也只要替换个资源文件就可以了!

文档评论(0)

ganqludp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档