- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
年终口语盘点第三季:五星级妙语连珠年终口语盘点第三季:五星级妙语连珠
年终口语盘点第三季:五星级妙语连珠
1. Its not like that。不是那样的。
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说Its notlike that。“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,Its not like that。这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的Theres nothing good playing。是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说Theres nothing good onTV。
3. Ive gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法Ive /Youve gotten carried away。
4. Good thing... 还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing.。。做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I dont believe youre bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I dont believe youre bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up。
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7. Theres no other way of saying it。没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上Theres no other way of saying it。这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。”
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
case这个字有“情况”的意思,That will be the case。就是指“情况就会是这样了。”但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case。“情况不会永远是这样。”
9. She is coming on to you. 她对你有意思
She is coming on to you。这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱。”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you。“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
10. I was being polite。我这是在说客气话
polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的。”当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite。或是He has good manners。不过I was beingpolite。这句话是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a。)又不一样了。
11. stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything。“这就都说得通了。”
13. I feel the same way. 我有同感。
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same
文档评论(0)