- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
相互介绍认识??
Business etiquette
There are some general rules for introductions: 1. A man is always introduced to a woman. 2. A young person is always introduced to an older person. 3. A less important is always introduced to a more important person.
译文:相互介绍认识有如下基本原则: 1. 男士通常会介绍给女士。 2. 年轻人介绍给年龄大的人。 3. 地位不太高的人介绍给地位高一些的人。
When a client is coming for business purpose, the host should stand up and receive the guest, offer a chair and a cup of coffee, he shouldnt sit down until the guest takes a seat. When the guest rises to leave, the host should go with him as far as the door???of the office or the elevator. The executive doesnt rise for his secretary or coworkers in the office.
译文:如果客户是为商务目的而来,主人要起身接待客人,给他让一个座位并且倒上一杯咖啡,在客人落座之前主人不能坐下。当客人起身告辞时,主人需将客人送到门口或者电梯口。而高级经理则不需为秘书或者办公室同事站起来。
A handshake can create a feeling of immediate friendliness of instant irritation between two strangers. The proper handshake is brief, but there should be firmness and warmth in the clasp. It should always be accompanied by a direct look into the eyes of the person your shake your hand with.
译文:握手可以使本来陌生的两个人马上建立起友谊。正确的握手要迅捷,但是在握手的瞬间应有力度并且充满热情。在握手的同时要目光直视对方。
While speaking with a visitor during an appointment,you should bear in mind that listening is as essential as talking. Nothing is more irritating and insulting to a visitor to have an appointment interrupted by continual phone calls. You need instruct your assistant to hold all calls except emergencies until the end of your appointment. If your phone system includes a message taking feature, be sure to make use them. If the caller is veering too far away from the subject, you might say: Since I have another appointment in a few minutes, Id like to discuss our primary concern.
译文:在与你约见的来访者交谈时,要记住倾听是交谈的基础。没有比不断被电话打扰更加令来访者恼怒和羞辱的事了。你要告诉你的助理帮你接听电话除非有特别紧急的事宜。如果你的电话系统包括留言功能,记得使用它。如果来访者离题太远,你可以说:因为我几分钟后还有一个约会,我们还是讨论我们最初谈论的问题吧。
对外贸易常用语 (一)??They ma
您可能关注的文档
- 中国如何保增长课程考试80分.doc
- 周课程操作表2-9.doc
- 中国政法大学翻译硕士考研复习方法.doc
- 中国法制史形成性考核册作业1解析.doc
- 周至县学习党章知识竞赛试题和答案.doc
- 周考试题20121201[高中数学].docx
- 命题作文《你是一部书》解析和范文.doc
- 中国近现代史上册综合检测历史试卷.doc
- 命题作文的审题和立意.doc
- 命题写作怎样审题.doc
- 2024年学校党总支巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料3.docx
- 2025年民主生活会个人对照检查发言材料(四个带头).docx
- 县委常委班子2025年专题生活会带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等“四个带头方面”对照检查材料四个带头:.docx
- 巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料5.docx
- 2024年度围绕带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个方面”自我对照(问题、措施)7.docx
- 2025年度民主生活会领导班子对照检查材料(“四个带头”).docx
- 国企党委书记2025年度民主生活会个人对照检查材料(五个带头).docx
- 带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等(四个方面)存在的问题整改发言提纲.docx
- 党委书记党组书记2025年带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个带头”个人对照检查发言材料.docx
- 2025年巡视巡察专题民主生活会对照检查材料.docx
文档评论(0)