2016年6月英语四级听力真题原文选编.docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016年6月英语四级听力真题原文选编

2016年6月英语四级听力原文 News report 1The International Labour Organization says the number of people without jobs is increasing.国际劳工组织称失业人数正在增加。In its latest update on Global Employment Trends,在必威体育精装版一期全球就业趋势报告中,the agency says projections of the number of unemployed people this year range from 210 million to nearly 240 million people.该组织预测今年失业人数将在2.1-2.4亿人之间。The report warns that 200 million poor workers are at risk of joining the ranks of people living on less than 2 dollars per day in the past three years.该组织的报告警告说,在过去的三年里2亿贫穷工人面临跨入每天靠不足两美元过活行列的风险。The director general of the International Labour Organization, Juan Somavia,国际劳工组织主任胡安·索马维亚notes that some countries have taken measures to address the effects of the global crisis.表示一些国家已经开始采取措施应对全球危机带来的影响了。However, he points out that many countries have not done so.但同时他还指出有很多国家尚未采取措施。And based on past experiences, it takes four to five years after economic recovery for unemployment to return to pre-crisis levels.根据以往经验,经济复苏之后,失业率需要4-5年时间恢复到危机前水平。Mr. Somavia says the International Labour Organization is proposing a global jobs agreement to deal with unemployment.索马维亚称国际劳工组织正在针对失业问题准备一份国际就业协议。Its key objective is to place the center of recovery efforts,协议的核心是制定主要恢复措施,measures that would generate higher levels of employment and provide basic socialprotection for the most vulnerable.这些措施将帮助提高就业水平,并对社会底层人群提供保护。Questions 1 and 2 are based on the news report you have just heard.请根据你刚刚听到的新闻报道回答问题1和问题2。Question 1.What is the news report mainly about?问题1:新闻报道的主要内容是什么?Question 2.What does, Juan Somavia, director general of the International Labour Organization, say?问题2:国际劳工组织主任胡安·索马维亚说了什么?News Report 2Big fast-food chains in New York City have started to obey a first-of-its-kind rule requiring them to post calorie counts right on the menu.纽约市的大型快餐连锁店迎来了一项史无前例的新规定,这一规定要求他们在菜单上附上卡路里含量表。Cathy Nonas is with the New York City Department of Health.纽约市健康部的凯西·诺娜说:We wanted to give people an opportunity to actually see the calories before they purch

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档