- 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lecture 6 Translation of Dish Names
Lecture Eight Translation of Dish Names;;;;;;;;;;2. Names with Cooking Methods
The basic structure of this kind is a verb-object word group, beginning with a verb and ending in its object:
炒生菜
(Sautéed Lettuce)
清蒸甲鱼
(Steamed Turtle)
Another minor ingredient may be added, forming the structure of an object-verb-object group:
雪菜炒肉丝
(Sautéed Shredded Pork with Preserved Vegetables)
小笋烧牛肉
(Braised Beef with Bamboo Shoots)
;3. Names with Five Features of a Dish
The Chinese dish is famous for its five features: color, aroma, taste, form and tool, which will certainly appear in the dish names.
3.1 Names describing the color of the dish:
白汁炒鱼唇
(Sautéed Fish Snout in Cream Sauce)
红烧羊肉
(Braised Lamb in Brown Sauce);3.2 Names describing the flavor or aroma of the dish:
茶香鸡
(Red-Cooked Chicken with Tea Flavor)
怪味海参
(Special Flavored Sea Cucumber)
臭豆腐
(Fermented Tofu);3.3 Names describing the taste or texture of the dish:
酸辣汤
(Hot and Sour Soup)
酸甜泡菜
(Sweet and Sour Pickled Vegetables)
脆皮乳猪
(Roasted Crispy Suckling Pig);3.4 Names describing the form of main ingredients:
腰果鸡丁
(Sautéed Diced Chicken and Cashew Nuts)
姜丝鱼片
(Braised Sliced Fish with Ginger)
;3.5 Names describing the container used to cook the dish:
砂锅鱼头
(Braised Fish Head in Casserole)
铁板牛肉
(Beef Steak Served on a Sizzling Iron Plate);4. Names with Figures of Speech
4.1 Metaphor
蚂蚁上树
(Little Ants In Trees---Vermicelli Minced Pork)
荷花鱼肚
(Lotus-Flower Shaped Fish Maw)
4.2 Hyperbole
什锦
(Assorted Vegetables Soup)
;4.3 Homophony
天长地久(Scalded Goose Intestines with Leek): in Chinese, “肠”(intestines) has the same pronunciation with“长”, which means “lasting”; and “韭菜”(leek)has the same pronunciation with“久” which means “for a long time”.;5. Names after a Person/Place
东坡肉
(Dongpo Pork---Stewed Pork Initiated by the Famous Poet Su Dongpo in the Song Dynasty)
上海酸辣汤
(Hot and Sour Soup, Shanghai Style)
;6. Names with Auspicious Wish
The Chinese people like naming dishes with auspicious wishes. Dishes with these
您可能关注的文档
- 安全用药手册讲解.doc
- 安全用火与人员职责讲解.ppt
- K3RISE专业版V12.3_应付款管理培训课件.ppt
- 安全电子交易讲解.ppt
- jsa工作安全分析(中石化).ppt
- 安全的基本理论讲解.ppt
- K3倒冲领料.ppt
- KA卖场的注意事项.pptx
- KCS项目部基本管理制度.doc
- 安全生产责任制与有限空间作业训讲解.ppt
- 10《那一年,面包飘香》教案.docx
- 13 花钟 教学设计-2023-2024学年三年级下册语文统编版.docx
- 2024-2025学年中职学校心理健康教育与霸凌预防的设计.docx
- 2024-2025学年中职生反思与行动的反霸凌教学设计.docx
- 2023-2024学年人教版小学数学一年级上册5.docx
- 4.1.1 线段、射线、直线 教学设计 2024-2025学年北师大版七年级数学上册.docx
- 川教版(2024)三年级上册 2.2在线导航选路线 教案.docx
- Unit 8 Dolls (教学设计)-2024-2025学年译林版(三起)英语四年级上册.docx
- 高一上学期体育与健康人教版 “贪吃蛇”耐久跑 教案.docx
- 第1课时 亿以内数的认识(教学设计)-2024-2025学年四年级上册数学人教版.docx
文档评论(0)