文化失语视域下互动式英语教学模式的实施.docVIP

文化失语视域下互动式英语教学模式的实施.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化失语视域下互动式英语教学模式的实施.doc

PAGE  PAGE 4 文化失语视域下互动式英语教学模式的实施   [摘要]本文从文化失语和互动教学模式理论入手,提出文化失语视域下的互动式英语专业教学模式实施策略,以期增强学生跨文化交际能力,改善本土文化失语状况。   [关键词]文化失语 互动式教学模式 英语专业   [中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2015)12-0237-01   语言既是文化的载体,又是文化的重要组成部分。英语专业教学不能仅仅介绍英语国家的文化,还应把中国文化传输进去,教育部颁布的英语专业教学大纲中对此也有明确规定。但是目前英语专业教学中常常忽略和轻视本国文化的教育和输出,注重的是英美文化的传播,专门开设了许多相关的课程,大量的英语文化输入使得英语专业学生极其推崇西方文化,然而却不能够用英语地道地表达本土文化,这便是“文化失语症”。???文从文化失语和互动教学模式理论入手,提出文化失语视域下的互动式英语专业教学模式实施策略,以便顺利实现跨文化交际的双向交流。   一、理论背景   (一)文化失语   失语症最早是在医学领域中出现的。它指的是由于大脑皮质言语中枢损害,而导致患者对于词(或相当于词的非言语文字性信号)的辨认或表达发生障碍。后来这个概念被引入到文学之中,由于国外大量文学作品的涌进,导致我国本土文学边缘化。在语言教学中,从丛教授提出:“纵观我国多层次外语教学,在增大文化含量上有着一种共通的片面性即仅仅加强了对外语世界的物质文化、制度习俗文化和各层面精神文化内容的介绍,而对于作为交际主体一方的文化背景――中国文化之外语表达基本上处于忽视伏态。”   (二)互动式教学模式   1981年Long提出二语习得中的交互假设。Wells认为“语言的互动是互动双方的一个合作活动,它包括信息发送者、接受者和环境背景之间的相互关系。Tomalin Stempleski(1993)也在跨文化交际理论框架下提出了七类语言文化教学目标。Kramsch(1993)也指出教授异域文化需比照学习者的母语文化来进行。与目的语民众之间的互动应使学习者有机会建构自己的理解并对两种文化作出反思,从而建立一种“跨文化领域”(Sphere of Interculturality)。她还说文化教学应被视作一种人际过程(Interpersonal process)鉴于语言文化的复杂性和交际者文化背景的多元性,Kramsch主张在教学中应当鼓励文化互动(Interaction)。   从当前文献的研究现状来看,外语教学中文化渗透逐渐成为趋势。教学从语言交际逐渐过渡到文化互动,文化的学习与传承已成为教学重要核心。   二、文化失语视域下的互动式英语专业教学模式实施策略   加强英语专业学生的本土文化意识,建立目标语与母语之间的桥梁已成为当前文化失语现象下英语专业教学中的不得不引起高度重视的问题。要克服文化失语现象,互动式英语专业教学模式可以实施以下几个策略。   (一)强化本土文化知识渗透   英语专业各科教材应尽量选取含有中国本土文化内容的教材。如果各科教材关于本土文化内容较少,任课教师就需要有意识地加入相关内容。如文化类课程教师应将英语文化与中国传统文化加以对比。听力课程教材中应添加以中国文化知识为背景的日常交际内容;口语课程教材可对本土文化的英文表达方式进行测试;阅读课程教材可选编以本土文化为题材的正文;翻译课程教材可选我国现当代文学的作品进行翻译;写作课程教材可选择与中西文化差异相关的作文。这样英语专业学生在互动交际过程中就会弘扬母语文化,而不是全盘西化。   (二)丰富英语专业课程设置   为提高英语专业学生的本土文化素养,增设本土文化英语课程显得尤为必要。相关课程既可以作为英语专业的必修课也可以作为全校范围的选修课。但是这种课程的开设对任课教师也提出了非常高的要求,只有深入了解祖国优秀传统文化的教师才能胜任这项工作。   (三)开展有关本土文化的课内外活动   英语专业可设置多种多样的课内外活动使学生置身于真实的日常生活背景中去,在本土文化背景下开展一些活动。比如邀请外籍教师,指定英语专业教师定期开展本土文化不同主题的Party\English Corner,主题的选取可以是关于我国的民俗等内容。通过参与这些活动,英语专业的学生们不仅能够掌握本土文化英语的表达也在实际的交流中训练了口语,而且这些话题与日常生活密切相关,他们还能掌握用英语传播本土文化的技巧。   虽然以上几个策略实施起来还面对诸多难题,但是我们英语专业教师还应足够重视本土文化教育与传播,这样才能消除本土文化失语现象,提高学生的??文化交际能力,增强学生的民族自信心,从而更好地向外国人展示我们伟大的中华民族的精粹。

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档