中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学.pdf

中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学

华 南 师 范 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2010年第 3期 JOURNA L O F SOUTH CH INA NORMA L UN IVER SITY 2010年 6月 N o. 3, 2010 ( SO CIA L SC IENCE ED IT ION ) Jun. , 2010 中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学 吕 蔚 (华南师范大学 国际文化学院, 广东 广州 510631) 摘 要: 中国古代文学承载着丰富的中国文化。在对外汉语教学中, 文化与跨文化 因素是其内 在的组成 部分。 在具体的教学过程中, 中国古代文学的含蓄性特征、词汇及意象的历史文化内涵、民 族精神及价 值观念等 都与学习 者的母语文化产生了一定的文化 不适或冲突。教师不仅应当注意培养学生的跨文化意 识, 还应 当运用跨 文化意识 及方法处理教学中的文 化不适及文化冲突的问题。 关键词: 对外汉语; 中国古代 文学; 跨文化; 含蓄; 意象 中图分类号: G 42 文献标识码: A 文章编号: 1000- 5455( 2010) 03- 0058- 04 中国古代文学承载着丰富的中国文化。在对外 自足的形象。而把语言看作一个人参与其中、与人 汉语教学中, 古代文学课应当从以下三个方面展开 文环境互为观照、动态的、内容上自足的表达与阐释 教学: 让学生对古代文学有一个史的了解, 这一了解 过程。0[ 1] 1因此, 文学语句中往往包含着汉语本身的 是基于中国历史、文化、哲学等基础之上的; 让学生 文化内涵及中国人的审美心理, 无法完全用语法解 对每一阶段的重要作家作品有所认知和把握, 从而 释清楚。汉语常常剔除掉虚字、系词、动词等, 从而 感性地了解中国文学及文化; 让学生接触一些简单 形成景物排列、画面叠加的情形, 在原生态的景象中 的文论, 从而知道某种文学体式、流派在思想文化上 隐含着文化的 美感。 试读张 养浩的 5天净沙 # 秋 的契机与支撑。这三 个层面都涉及到 对文化的解 思 6: /枯藤老 树昏鸦, 小桥流 水人家, 古 道西风 瘦 读。因此, 古代文学课在对外汉语教学中承担着独 马, 断肠人在天涯。0完全是一组 事物的简单排列, 特的角色, 是以语言为载体的文学和文化的教学, 其 但就是这些联合在一起的意象形成了中国诗歌凝炼 教学目标是培养学生跨文化阅读与交际的能力。在 含蓄、简约优美的风 格, 透露出 一个羁旅之人 的心 具体的教学过程中, 跨文化层面的问题常常是学习 情。 5论语 # 雍也 6中 /一箪食, 一瓢饮, 在陋巷 0, 就 中的难点, 教师应当运用跨文化意识及方法处理好 自然而然地让人想起安贫乐道的颜回, 语句凝炼、精 文化不适及文化冲突的问题。 警、形象。汉语的焦点还可以不断跳跃, 如王勃 5送

您可能关注的文档

文档评论(0)

zyongwxiaj8 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档