Unit1ArtSectionⅡ课件(新人教版选修6).ppt

  1. 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
答案:1.A 2.C 3.E 4.F 5.D 6.B;B.根据构词法(-ly, -al, -ion)写出单词 7.faithful (adj.)→________(adv.) 8.evident (adj.)→________(adv.) 9.possess (vt.)→________ (n.) 10.adopt (vt.)→________ (n.);1.faith n.信任;信心;信念 [教材P1原句] Art is influenced by the customs and faith of a people. 艺术是受一个民族生活习俗和信仰影响的。 ①Teachers developed faith in Tom gradually. 老师们渐渐对汤姆有了信心。 ②Faith can move mountains. [谚]精诚所至,金石为开。;(1)have faith in sb./sth.  对某人/某事有信心 lose faith in 不再信任;对……失去信心 (2)faithful adj. 忠实的 be faithful to sb./sth. 忠实于某人/某事;③He has blind faith in what she says. 他盲目信赖她所说的每一句话。 ④A faithful friend is always you in times of trouble. 一个忠诚的朋友总是在困难的时候对你忠诚。;[语境串记] The faithful servant has served his faithless master faithfully for 20 years. 这位忠实的仆人已为他不忠诚的主人忠实地服务了20年。;2.aim [教材P2原句] During the Middle Ages, the main aim of painters was to represent religious themes. 在中世纪,画家的主要任务是把宗教的主题表现出来。;achieve one’s aim     达到目的 take aim (at) (向……)瞄准 without aim 漫无目的地 with the aim of 以……为目标;意在……;①Yao Ming studied hard in Shanghai Jiao Tong University to achieve his aim. 为了实现他的目标,姚明在上海交通大学努力学习。 ②The project was set up helping young unemployed people. 建立这个项目的目的是给失业青年提供帮助。;aim (...) at ...    使(……)瞄准…… aim to do sth. 目标是做某事;力争达到…… be aimed at (doing) sth. 旨在……;目的在于……;③He was aiming at the tree but hit the car by mistake. 他瞄准树射击,不料误中了那辆车。 ④We aimed to set up a new factory. 我们的目的是建一所新工厂。 ⑤These English materials are the pre-school children. 这些英语材料是针对学前儿童的。;3.typical adj.典型的;有代表性的;特有的 [教材P2原句] A typical picture at this time was full of religious symbols, which created a feeling of respect and love for God. 这个时期的典型的绘画充满了宗教的特征,体现出了对上帝的爱戴与敬重。;①He is a typical pupil, who is like most of the other pupils. 他是一个有代表性的学生,和大多数其他学生一样。 ②The film Red Sorghum is typical of Zhang Yimou’s early works. 电影《红高粱》是张艺谋早期的代表作。 ③It was typical of Li Yang, the founder of Crazy English, to be so merciless because he often beat his wife — a foreigner. 《疯狂英语》的创始人李阳总是如此冷酷无情,因

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档