【必威体育精装版教师备课专用】2013-2014学年高中英语选修6:Unit1Art辅导训练-SENTENCEEXPLANATIONS.doc

【必威体育精装版教师备课专用】2013-2014学年高中英语选修6:Unit1Art辅导训练-SENTENCEEXPLANATIONS.doc

  1. 1、本文档共2页,其中可免费阅读1页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第页共页原句翻译这个阶段的常规艺术家对于如实地展现自然和人物不感兴趣点拨此句中作连词引导方式状语从句意为照他们本来的样子又如这条裤子有点儿长不过就这样吧就要这条了目击者必须如实地阐述事实小试用翻译下列句子你最好接受事物的现状最后他别无选择只好顺其自然原句翻译在那些突破传统画法的画家中有在巴黎生活和工作的印象派画家点拨此句是一个复合句其主句为是一个倒装句倒装形式是表语主语正常语序是该复合句的从句为由引导的两个定语从句分别修饰和原句翻译一方面有些现代艺术是抽象的也就是说画家并不打算把我们用眼睛看到的

第  PAGE 2 页 共  NUMPAGES 2 页 SENTENCE EXPLANATIONS 1. [原句] A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as they really were. [翻译] 这个阶段的常规艺术家对于如实地展现自然和人物不感兴趣。 [点拨]此句中as作连词,引导方式状语从句。as they were意为“照他们本来的样子”。又如: The trousers a

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档