- 1、本文档共562页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日日语生活用语1000句
日语在线学习网
日语生活用语1000句
01
あいかわらず...{相変わらず...}
照旧;仍然;依然◆彼の仕事は相変わらずいそがしい。他的工作依旧忙碌。
◆松本(まつもと)くんは相変わらず遅刻ばかりする。松本还是老样子,老是迟到。
◆彼は相変わらず日本に住んでいる。他依然住在日本。
002
...あいだ...{...間...}
在...之间①空间范围。
②人与人之间的关系。
③在限定的某集团范围内。
◆東京と博多(はかた)の間を新幹線が走っている。东京和博多之间有新干线行驶。①
◆二枚のパンの間にハムを挟(はさ)む。两片面包之间夹着火腿。①
◆夫婦(ふうふ)の間がうまくいっていない。夫妻之间感情不好。②
◆経営者(けいえいしゃ)と労働者(ろうどうしゃ)の間を調停(ちょうてい)する。居于劳资双方间调停。②
◆若い人の間で流行(りゅうこう)している。年轻人之间很流行。③
◆あの先生は学生の間で評判(ひょうばん)がいい。那位老师在学生之间的评价很好。③
◆その噂(うわさ)なら、私たちの間ではみんな知っているよ。那个传闻在我们之间早已是人尽皆知。③
003
...あいだ...{...間...}
...あいだに...{...間に...}(时间范围)在...时间里
①...あいだ:在一段时间里,某动作一直持续着。
②...あいだに:在...时间点里发生了某事。
◆寝ている間クーラーは消したほうがいい。睡觉的时候,将冷气关掉比较好。①
◆母が晩ご飯を作っている間、私はテレビを見ていた。妈妈煮晚餐的时候,我在看电视。①
◆夏休みの間(は)、塾(じゅく)へ通(かよ)った。暑假期间为上了补习班。①
◆上海に住んでいる間、一度は本場(ほんば)の中華料理を食べに行きたい。想趁住在上海期间去吃一次地道的中国菜。①
◆私が友人(ゆうじん)と話している間に、彼は帰ってしまった。当我正在和朋友说话的时候,他回家了。②
004
...あいだをおく{...間を置く}
每隔一段时间;每隔一段距离
◆この路線(ろせん)バスは、いつも20分間をおいて発車(はっしゃ)する。这条路线的公交车总是每隔20分钟发一趟车。
◆しばらく間をおいてから、また話し???いましょう、暂停一下,待会再聊吧!
◆間をおいて雷(かみなり)が鳴った。雷声间歇地响起。
◆間をおいて木を植える。保持间隔种植树木。(此句中「間をおいて」可替换为「間をあけて」)
005
あいてにする{相手にする} 作为对手,对象,共事あいてにしない{相手にしない}不理睬,不与共事
◆何度言っても分からない人を相手にする必要はない。不管说几次都听不懂的人没有必要理会他。
◆いつも嘘(うそ)ばかりついていたので、そのうち相手にされなくなった。因为他老是说谎。不久之后大家对他变得不理不睬。
◆彼があなたなど相手にするわけがない。他没有必要理会你这种人。
◆大学教授は常(つね)にたくさんの学生を相手にしている。大学教授经常面对许多学生。
006
...あう{...合う}
相互,相...;一样
以「R-+あう」的形式与其他动词形成复合动词。表示“一同...;相互”。
◆お互(たが)いに答えが合っているかどうか、確認し合った。我们已相互确认过,双方答案是否相同。
◆二人は互いに見つめ合った。两人互相凝视对方。
◆久しぶりの再会(さいかい)に抱(だ)き合(あ)って喜(よろこ)んだ。因久别重逢而高兴得相互拥抱。
007
あえて...ない
未必;不见得;无需
◆テストの範囲(はんい)について学生たちにあえて言う必要はない。关于考试的范围,没有必要对学生说。
◆彼女が傷(きず)つくと思ったので、あえてそのことは教えなかった。因为我认为她会受伤害,所以并没有告诉她那件事。
◆二人が別(わか)れたからといって、あえて驚くにはあたらない。就算两人已经分手,也没有必要吃惊。
◆台風が近づいているのだから、あえて危険を冒(おか)すことはない。台风正逐渐靠近,因此没有必要冒险。
008
...あげく(に){...挙句(に)}
...的结果;结果是...;最后多表示不理想,不好的结果。
◆さんざん悩(なや)んだあげく(に)、その店では買わないことにした。认真考虑之后,最后决定不在那家店买。
◆無理(むり)をしたあげく(に)、病気になってしまった。因为过度勉强,结果生病了。
◆彼を1時間半も待たせたあげく(に)、結局(けっきょく)彼女は来なかった。让他足足等了一个半小时,结果她却没来。
◆苦労のあげく、何とか今回の実験(じっけん)に成功した。辛苦努力之后,这次的实验总算成功了。
009
...あげて...{...挙げて...}
举...;全...;都...
Nをあげて
◆これはわが社が総力(そうりょ
文档评论(0)