- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译练习和其答案
It is a good horse that never stumbles.好马不失蹄
It is a skillful technician that never blunders. 智者千虑
Among the blind, the one-eyed man is king.山中无老虎,猴子称霸王
Good fortune lieth within bad, bad fortune lurkth with good.
福兮祸之所以,祸兮福之所倚
Do not unto others what you would not be done by.己所不欲,勿施于人
I could not recollect his name to save my life.我怎么都想不起他的名字
These books have long been out of print, you can not get them for love or money.无价之宝
He is lying on his side.固执己见
She is standing on her head.他到立着
as timid as a rabbit胆小如鼠
as strong as a horse健壮如牛
as stubborn as a mule倔如驴
a bunch of rascals狐朋狗友
let the cat out of the bag露马脚
before one can say Jack Robinson说时迟,那时快
An old hand is a good guide.老马识途
精简发
一、试译下列各句,注意精简作主语的斜体人称代词:
1.I am 78 years old;I have been confined to my room with a paralytic stroke for the past 14 months.
.我七十八岁了,由于患了瘫痪性的中风,十四个月来一直出不了门。
2. Like his friend he had many wonderful ideas, but he only put a few into practice.他象他的朋友一样,虽然头脑里有许多美妙的想法,却只有少数付诸实施。
3.We can measure the amount of water in a pot, but we cant measure its heat. We havent an instrument for that.
我们能测量罐内的水量,但不能测量水的热度,我们还没有这种仪器。
4. The Grand Dukes always liked new ideas, and later they were good friends of Galileo.
几任大公毫无例外地都喜欢新思想,后来都成了伽利略的好朋友
二,试译下列各句,注意精简作宾语的斜体代词:
1.Ive received your letter and read it with delight.
我收到了你的信,愉快地读了
2. If you have read these stories, tell them in your own words.,如果你已读过这些故事,用你自己的话讲出来
3. You must excuse me, I shall not speak of the matter again.
请你原谅,我以后不再提这事了。
4. In fact he showed quite clearly that the Copernican ideas were correct. But he did not say openly that he accepted them.
.事实上,他相当清楚地表明,哥白尼的学说是正确的,只是他没有公开宣布接受。
三、试译下列各句,注意精简斜体的物主代词:
1.He put up his hand is a salute. 他举手致敬
2. In my childhood I learned a great deal about Russia.
在儿童时代,我就听到许多关于俄国的事情。
3.He sat, cursing himself, till his tea was stewed.
他坐着咒骂自己,直到把茶煮浓了。
4. Her dark hair waved untidy across her broad forehead,her face was short, her upper lip short, showing a
文档评论(0)