英语重点词语及句子.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语重点词语及句子

Unit 1 断断续续 off and on 躺在沙发上 lie on a sofa 对…感到腻味 be bored by ... 不得不面对… face up to ... 据说某人… sb. be said to be ... …重现在我脑海中 ... reawake in my mind 随笔小品文 an informal essay 自得其乐 for one’s own joy 违反规定 violate the rules 不及格分 a failing grade 更重要的是,而且 what’s more 专心地听 listen attentively 心花怒放 pure delight 最后的时刻 at the eleventh hour 乐呵呵地开怀大笑 laugh with open-hearted enjoyment 围坐在晚餐桌旁 be seated around the supper table 拘谨刻板,落后于时代 formal, rigid and out-of-date 觉得…枯燥难懂 find ... dull and difficult 以…而出名 have a reputation for ... 别无选择,只好做… There is no choice but to do ... 1. The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn’t until my third year in high school that the possibility took hold. 从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。 2. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. 弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。 3.Lying on the sofa, I finally faced up to the unwelcome task, took the list out of my notebook, and scanned it. 我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗看了一下。 4. 我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。 The topic on which my eye stopped was “The Art of Eating Spaghetti.” 5.突然我就想描述那一切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想自得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。 Suddenly I wanted to write about that, about the warmth and good feeling of it, but I wanted to put it down simply for my own joy, not for Mr. Fleagle. 6. 等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写一篇循规蹈矩、像模像样的文章了。 When I finished it the night was half gone and there was no time left to compose a proper, respectable essay for Mr. Fleagle. 7. 我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。 I did my best to avoid showing pleasure, but what I was feeling was pure delight at this demonstration that my words had the power to make people laugh. Unit 2 不着急 in no hurry 接着,继续 go ahead 记住了,能背出来 know sth. by heart 老街坊 an old neighborhood 沉默 in silence 失去联系 lose touch 老同学聚会 a class reunion 时间不饶人。 Time goes by. 点头称是 nod in agreement 在远处 in the distance 在一起闲逛 hang out on the same corner 家书抵万金。 Letters

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档