高3英语翻译复习.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高3英语翻译复习

Revision for Sentence Patterns ( 160句 ) I. 强调` 1. 正是这场沙尘暴(dust storm)的后果才使人们充分认识到植树的重要性(It…) It was the result of the dust storm that made people fully realize the importance of planting trees. 2. 直到20 世纪后期,中国运动员才以他们在奥运会上的杰出表现让世界对他 们刮目相看。( begin to surprise the world) It was not until the late twentieth century that Chinese athletes began to surprise the world with their excellent performances at the Olympics. 3. 我做梦也没有想到会在这次化学竞赛中获一等奖。( Little…) Little did I dream of winning the first prize in the chemistry contest this time. 4. 我们只有从这件事中吸取教训才能避免再犯类似的错误。( Only…) Only by learning from this matter can we avoid making similar mistakes again. 5 . 从来没有一个国家能在这样短的时间内取得这样大的进步( Never…) Never has any country made such great progress in such a short time. 6. 一个人不经历失败几乎体会不到成功的喜悦。( Hardly…) Hardly can one feel the happiness of success without experiencing failure. 7. 学生只有通过一起学习和玩耍,才能学会具有团队精神( team sprit)。( Only…) Only by working and playing together can students learn to have team spirit. 8. 是那些在奥运会上为国争光的运动员为我们树立了学习的榜样。( It...) It was these athletes who have won honor for our country at the Olympics 9 世界上再也没有这样美丽恬静的地方了。( Nowhere……) Nowhere else in the world can there be such a quiet, beautiful place. 10. 昨天发生的事完全应责怪我,而不能怪他。(blame) It was not he but I that was to blame for what happened yesterday. Be + P.P. + Prep. 11.千万别参加赌博,否则你迟早会陷入困境。(involve) Be sure not to get involved in gambling. Otherwise you’ll get into trouble sooner or later. 12.我们的图书馆有20多万图书。( stock) Our school is stocked with over 200,000 books. 13.我认为就能力而言,他完全有资格做这项工作。(qualify) In my opinion, as far as ability is concerned, he is qualified for the position. 14.一切行动均以判断为基础。( base) All action is based on judgment. 15.没有一个良好的管理,一家工厂即使装备了最先进的机器也不能赢利。( equip) Without good management, a factory can’t make profit even if it is equipped with the most advanced machinery. 16.这次访问的目的是发展两国的关系。( aim) This visit was aimed at expanding relations between the two countries. 17.那家新造的宾馆位于河边。( l

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档