网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2016.3.10古文翻译.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016.3.10古文翻译

;文言翻译:高考考什么?;文言翻译:高考考什么?;文言翻译:高考考什么?;重要实词、虚词 通假字、词类活用、古今异义、同义复词、偏义复词、一词多义;常见虚词。 (立足教材,重在积累) 特殊句式、固定结构 状语后置、宾语前置、被动句、省略句、判断句;固定结构。 (掌握规律,重点突破) ;考题示例(句式);句式翻译练习;常见固定结构举要;常见固定结构举要;固定结构翻译练习;综合练习;综合练习;综合练习;综合练习;; 字字落实,文从句顺;方法一:留 即保留法,就是保留那些不必翻译的词语。;【广东卷】有识允恭者,怜其(他母亲)老,告之曰:“今安庆守谭敬先,非允恭友乎?盍往依之?”;方法二:扩 即扩展法,就是把原文中的单音词,扩充地译成以这个词为语素的双音词。常用的方法就是组词法,多方组词,筛选出最合语境的一个。;方法三:换 即替换法,就是用现代汉语相应的词句去替换原文的词句,不适合用扩译法翻译的要用此法翻译 。三类词要特别注意:一是一词多义;二是通假字,要换成本字翻译;三是古今异义词。;牛刀小试 【江苏卷】帝问修太乙祠,则对曰:“土工存(jiàn再度)起,民罢于征发,非所以事天也。” 【湖南卷】吾(曾国藩)陋甚,齿又益衰,奚足以语文事? ;;方法四:删   即删除法,就是在不影响原文意思的前提下,删除原文中的某些词句。一、某些无实际意义的语气词、音节助词、连词、发语词等虚词;二、几个同义词叠用时,只需译出其中一个即可;三、偏义复词中,删去那个无意义的词。;方法五:补 即补充法,就是要增补原文省略句中被省略而现代汉语中又不能省略的部分,使之符合现代汉语的语法规范。常见的有省略主语、谓语、宾语、介词、兼语。; 注重句式,正确翻译;古文翻译技巧;③再将这些字连成句,要求符合现代人说话习惯。(“达”) ④连字成句时注意尽量多就少改,该补的一定要补出来,该调整顺序的也要落实。使一句话完整通顺。 ⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假或者活用。;;文公之时,宰臣上炙而发绕之。文公召宰人而谯之,曰:“女欲寡人之哽邪?奚为以发绕炙?”宰人首再拜,请曰:“臣有死罪三:援砺砥刀,利犹干将也。切肉,肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯脔,而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭烬赤红,而炙熟而发不烧,臣之罪三也。堂下得微有疾臣者乎?”公曰:“善”。乃召其堂下而谯之;果然,乃诛之。——《韩非子·内储说下》 译:你想把我噎死吗?为什么用头发绕着烤肉呢? 译:堂下莫非有人忌恨我吧? ;祝你成功!

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档