头衔英译(总_负详细分类格式完整).ppt

头衔英译(总_负详细分类格式完整).ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
头衔英译(总_负详细分类格式完整)

Address Titles;正职头衔翻译法; 总司令,总指挥 Commander-in-Chief 总编辑 Editor-in-chief 总参谋长 Chief of General Staff ;用chief 表示的头衔;用chief 表示的头衔;用chief 表示的头衔;用curator表示的头衔;用general表示的头衔 ; 总领事 Consul-general ?总监 Inspector-general ?总经理 General Manager ; 用head 表示的头衔 ;用head 表示的头衔;用president 表示的头衔; 用chairman 表示的头衔 ;用chairman 表示的头衔; 用director 表示的头衔 ;用director 表示的头衔;用commissioner 表示的头衔 ; 用executive 表示的头衔 ; 用senior表示的头衔 ;其他正职头衔翻译法;英语表示副职的词主要有vice, deputy, associate, assistant等。 根据英语的搭配习惯,vice通常与president, premier, chairman, minister, governor等搭配使用; deputy一般与chief, head, secretary, mayor, director等搭配使用; assistant通常与manager,headmaster等搭配使用; associate 通常与professor等搭配使用。 ; 与vice 搭配的头衔 ;副省长 Vice Governor ?副领事 Vice Consul 副校长(中学) Vice Principal ; 与deputy搭配的头衔 ;与deputy搭配的头衔;与deputy搭配的头衔; 与assistant 搭配的头衔 ; 与associate 搭配的头衔 ;“兼”字的翻译,在主职与兼职之间加and concurrently, 如: 上海市委书记兼副市长 Party Secretary and concurrently Mayor of Shanghai ;“代理”一词用acting, 如:;“名誉”一词有事用honorary, 有时必须用emeritus(名誉退休的)如:;

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档