- 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业答辩模板_中国矿业大学
第九章;Grammatically or rhetorically speaking, repetition of the same word, same expression and even the same structure in a sentence or a passage is more natural and idiomatic and thus much more frequent in Chinese than in English, though rhetorical or significant repetition can also be found in English. Generally what is repeated in Chinese may in many cases be substituted(替代),varied(变换)or omitted(省略)in English. For English repetition, Fowler(1951:218) has this to say in The King’s English:
Even when the repetition is a part of the writer’s original plan, consideration is necessary before it can be allowed to pass: it is implied in the terms ”rhetorical” or significant repetition that the words repeated would ordinarily be either varied or left out; the repetition, that is to say, is more or less abnormal, and whatever is abnormal may be objectionable in a single instance, and is likely to become so if it occurs frequently.;1. 一个地方有一个地方的全局,一个国家有一个国家的全局???一个地球有一个地球的全局。;;(一) Repetition of the Modified(重复被修饰语);(二) Repetition of the Modifier(重复修饰语);(三) Repetition of the Verb which is Common to Several Objects, or Object which is Common to Several Verbs(重复几个宾语所共有的动词或几个动词所共有的宾语);(四) Repetition of the Preposition which is Common to Several Objects(重复几个宾语所共有的词);1. You can do it very well, if you care to.;(六)Repetition of the Noun in Chinese for the Pronoun in English (重复代词所代替的名词);3. Scientists study the basic laws of nature and their effects on materials.; 1. Wherever severe oppression existed, there would be revolution. ;(七)Repetition of the Hyponym for the Superordinate (重复下义词,以代替上义词);二、 Rhetorical Reduplication and Repetition(修辞性重叠和重复);3.动词重叠,表动作的轻微、反复、完成、连续、轻松:
AA:说说 听听 谈谈 吃吃 歇歇
ABAB:考虑考虑 救济救济 收拾收拾
AABB:进进出出 摇摇晃晃 吵吵嚷嚷
A一(了)A:走一走 看一看 笑一笑
A着A着 A了A了:听着听着 看着看着 老了老了 完了完了;4. 形容词重叠,表程度的加重、加深、加强、减轻或喜爱、厌恶等情绪
AA:红红 高高 厚厚 小小 深深
AABB:干干净净 零零落落 歪歪斜斜
ABAB:笔直笔直 冰凉冰凉 通红通红 雪白雪白
5.附加式重叠,主要用来使表达形象、生动,其格式丰富
AAX:毛毛雨 月月红 呱呱叫 步步高
XAA:水汪汪 羞答答 笑眯眯
AAXY:花花世界 心心相印 娓娓动
文档评论(0)