网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化交际浅析.ppt

  1. 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
; 一、跨文化交际的相关概念 1、文化的概念(culture): 英国人类学家爱德华泰勒(1871年)给出 定义是:文化是一个复杂的总体,包括知识 信仰、艺术、道德、法律、风俗,以及人类 社会里所得的一切能力与习惯。 根据文化的结构和范畴,文化分为广义文化 和狭义文化。 (1)广义文化:人类在社会历史发展过程 所创造的物质和精神财富的总和。包括物质文 化、制度文化和心理文化三个方面。; A、物质文化指的是可见的显性文化,包括建筑文化、服饰文化等 B、制度文化包括社会制度、法律制度等 C、心里文化指思维方式、宗教信仰、审美情趣等 (2)狭义的文化:指人们普遍的社会习惯,如衣食住行、风俗习惯、生活方式、行为规范等。 文化是人类把握人与自然运行规律的认识,并自觉地应用于人类改造社会的实践。;2、跨文化交际的概念(Intercultural Communication) 跨文化交际指文化观念和符号系统迥异的人们之间的交际。跨文化交际涉及言语交际、非言语交际、交际手段、思维模式、价值观念、认知行为等多种交际因素。 真正的跨文化交际研究始于20世纪50年代末,由Edward T. Hall在著作《无声的语言》中首次使用这个术语。 ; 二、为什么要学习跨文化交际学 1、来自不同文化圈的个体因文化差异而导致交际的表达方式、表达含义存在差别。 2、跨文化交际过程中,常常会因文化价值观念、礼俗原则等方面的冲突而导致交际失败的案例。交际障碍的形成与产生,相互间的误会与冲突,通常都是跨文化交际中的文化差异造成的。学习跨文化交际的知识,认识跨文化交际的本质,是为了克服跨文化交际的失误,寻求解决跨文化交际冲突的途径,实现交际双方的沟通和谅解,最终实现成功且有效的交际。 ;三、跨文化与言语行为的正确选择 1、文化背景。由于语言和文化密不可分,语 言折射出它所在的社会思想、习俗和行为举止。 例(1),对龙(dragon)的含义理解 在中国,龙是中华民族的象征,也代表皇室的 权威与权力的象征,有许多词语与龙有关,且 有赞赏的意味。 在西方,“龙”是大而凶猛的动物,通常被比 喻为凶残、邪恶的人。中国人说“亚洲四小 龙”,说英语的却说“亚洲四虎”。; 例(2),美国人把鸡肉分成白肉和黑肉, 实质指的是鸡胸肉(white meat)和鸡腿肉 (dark meat).不能说出成是(black meat)。 2、社会价值观。一个人或组织的价值观是 指他或他们所认为最重要的道德原则和信仰。 广义上讲是某人对整个世界、社会和他人所持 有的看法和审美观。 例子:“个人主义”价值观与“集体主义”价值观的比较 中国推崇“集体主义”。把“个人主义”理解为把一个人把自己的个人利益放在第一位,只想到个人而不顾全体利益。; 英美文化支持个人的自由行动和完全自由的信仰,鼓励个人奋斗和个人价值的实现,认为是一个人的宝贵品质,应该赞颂。 3、思维方式。言语受思维方式影响 例子:因为思维方式不同,中国与欧美国家对对“关心人”的表达 (1)中国人对外国人表达“关心”的方式 英国人患感冒,中国人会说:You should drink more water 英美人出门,中国人关照说: You should put on more clothes;英美人来中国旅游,有些翻译会说: You must be tiered. you are old (你一定很累了,你老岁数大了) 我方去机场接外宾,表示关心和友好的话是: I’m afraid you must have a tiring journey(你一路辛苦了) (2)英美人表达的方式(比较笼统地表达) I hope you’ll be feeling soon. Take good care of yourself. Enjoy yourself. Have a good time.;Did you have a good trip? 中国人的关心带有“教训人”的意味。西方人好个人自由行动,不受约束,关心话语比较笼统。;4、工作、生活方式 比如,英美人工作是工作,休闲是休闲,两者分得很开。当美国人处于“工作狂”状态时,最受不了的是工作拖拉,缺乏效率,边工作 边兼顾其他。;四、跨文化商务交流的案例分析 (一则由于一系列文化上的误解断送了富有商机的谈判的案例) 中国的一个软件公司有意与美国的一个软件公司合作,因此邀请美国公司派人到中国商讨合作事宜,美国派出以格林为首的三人小组来到中国,而中国的谈判组有15人,由王先生领导。 王先生等人到飞机场时笑着对格林说

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档