现代汉语语法特点英语比较.pptVIP

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语语法特点英语比较

现代汉语语法特点 授课人 丁加勇; 本节课的内容(参考P232,P7) 分析现代汉语语法的主要特点 重点:用具体的语言事实理解现代汉语语法的特点。 ;思考题(1-3) 1.对比下面的材料,理解汉英两种语言在语法方面的差异。 (1)a child  ; two children 一 个 小孩 ; 两 个 小孩 (2)She is always ready to help us.   他随时都在准备帮助我们。 We are always ready to help her.   我们随时都在准备帮助他。 理解:语法方面的差异是什么?;2.对比下面的材料,理解汉英两种语言在语法方面的差异。 (1)He criticized my taking risks. 他批评了我的冒险活动。 (2)His criticism doesnt worry me. 他的批评不会使我不安。 (3)I dont like to read his literary criticism. 我不喜欢读他的文学批评。 理解:语法方面的差异是什么?;小结:“汉英语语法方面的差异” (1)汉语有个体量词,而英语没有。 (2)英语这一类的印欧语言有丰富的形态变化,而汉语没有。英语用不同的形态来表示相应的语法意义,比如英语的名词有数的变化(a book:two books),代词有主格宾格的变化(I:me;he:him;she:her),动词有时、体、态的变化(study,studies,studying,studied),等等。;思考题 3.观察下面这段文字,体会句子的差异是由什么造成的。 辣妹子从小辣不怕 辣妹子长大不怕辣 辣妹子嫁人怕不辣 辣妹子从来辣不怕 辣妹子生性不怕辣 辣妹子出门怕不辣 (选自宋祖英的歌曲《辣妹子》) 你还能举类似的例子吗?; 体会意义:不怕辣 辣不怕 怕不辣 类似的例子 不怕难 难不怕 怕不难 做人难 难做人 人难做 想吃饭 想饭吃 饭想吃 小结: “汉语语法方面的特点” 语序可以表达不同的意义,可以造成不同的结构。语序在汉语中的地位十分重要。 分析方法 现代汉语汉语语法特点只有在对比中发现,比如和印欧语对比。主要有5个方面的特点。; 现代汉语语法的特点 (一)汉语没有严格意义的形态变化 (二)语序和虚词是汉语主要的语法???段 (三)汉语中词类与句法成分之间不是简单的对应关系 (四)汉语中词、短语和句子的结构方式基本一致 (五)汉语里有丰富的量词和语气词 ;一、汉语没有严格意义的形态变化 跟印欧语系的语言相比较,汉语最明显的特征是没有严格意义的形态变化。 1.形态变化即词形变化,指一个词在句子中由于所表示的语法意义不同,而在形式上发生的变化。英语、俄语等印欧语言就有丰富的形态变化,用不同的形态来表示相应的语法意义, 2.汉语没有印欧语言那样的形态变化,没有用词的不同形式来表示不同语法意义。同一个词处于不同的语法位置、表示不同语法意义时,词形本身并无任何变化。 ; 3.汉语中也有某些类似形态标志的成分,但数量少,普遍性差。如动词、形容词的重叠形式(商量—商量商量,干净—干干净净),“子、儿、头”作为有些名词的后缀(扣子、画儿、甜头),“们”用来表示复数(朋友们、同学们),“着、了、过”用来表示动作的不同过程等,但这类形态不仅很少,而且在表示一定语法范畴时缺乏普遍性,出现与否有一定程度的任意性,不像在有形态标志的语言中,表示不同语法意义时的形式变化是强制性的。 ;二、语序和虚词是汉语主要的语法手段(P232) 由于汉语不依赖严格意义的形态变化,于是语序、虚词就成为汉语主要的语法手段。汉语表示语法和语义关系的主要手段是语序和虚词。 1.语序 语言单位组合排列的先后次序 (1)语序不同,结构就不同。 “洗衣服”是述宾结构,“衣服洗了”是主谓结构; “下来坐”是连动结构,“坐下来”是述补结构; “来早了”是述补结构,“早来了”是偏正结构。 ;(2)语序不同,表示的意义也不同。 “来早了”指来得太早,“早来了”表明早就来了; “一会儿再谈”说的是现在不谈,“再谈一会儿”说的是现在谈得还不够; “不很清楚”和“很不清楚”表示的程度不同; “你能今天晚上来吗?”主要是问来的时间,“你今天晚上能来吗?”主要是问能不能来。 ;(3)语序不同,表达的重心也不同。 比如曾国藩改“屡

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档