第4章英汉翻译中增词法减词法.pptVIP

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第4章英汉翻译中增词法减词法

第四章 英汉翻译中的 增词法和减词法;理据;Amplification;英汉翻译中的增词法;1. 词汇方面的增词;;1.3 增补适当的语气助词及其他虚词等;2. 语法方面的增词 ;2.2 增加英语中省略的词;2.3 增加语法中附加含义的词;英语名词复数翻译的增词;2.4 因语序变化而加词;3. 逻辑方面的增词 ;4. 修辞方面的增词;;4.3 增加修饰性的词;EX. 因语法需要而增词;;EX. 增加语法中附加含义的词;因表达清晰自然之需而增词;增加背景知识文化而增词;EX. 增加背景知识文化而增词;英汉翻译中的减词法;;在英译汉时,应该避免在句子里过多使用代词和连接词。;表示条件句中的连接词if, 在日常口语体或文言文中,往往省略不译 ;练习(增词法);练习(减词法);

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档