- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英教112班第15章翻译
;第十五章 翻译中标点符号的处理;汉英标点符号的区别对比;Comma (逗号);15.1英汉标点用法差异??;撇号(apostrophe) ;
一、表示名词或不定代词的所有格。翻译时常译为“……的”,有时可省略,但要注意有些地方的使用规则。例如:?
?
Balzac’s?novel? 巴尔扎克的小说
last?week’s?news?? 上周(的)新闻?
a?friend?of?Mike’s?? 迈克的朋友?
women’s?right? ? 妇女(的)权利?
the?teachers’?work?? 老师们的工作?
the?Joneses’?car?? 琼斯家的车?
Keats’s?(或Keats’)?poems?? 济慈的诗歌?
the?actress’s?(或actress’)?ring?? 女演员的戒指?
Billy?and?Jane’s?play?? 比利和简合作的戏剧?
Billy’s?and?Jane’s?plays?? 比利和简各自的戏剧??;三、表示省略了的字母、数字或单词。翻译时进行复原,将意思译出来即可。例如:??
?4)Let’s?go?swimming. ?我们去游泳吧。
?5)?He?went?’cause?he?loved?his?mother.?
他去是因为他爱他的母亲。?
6)?The?issue?of?the?global?pollution?was?discussed?at?the?conference?of?’98.?
九八年的会议上讨论了全球污染的问题。?
7)?We?went?to?visit?St.?Paul’s?(Cathedral)?during?our?stay?in?Rome.?
我们在罗马逗留期间参观了圣保罗大教堂。?
8)?I?heard?it?at?the?butcher’s?(store).?
我是在肉店听说这事的。?
9)?I’ll?see?to?it.?
我会处理好这事。 ;二、表示数字、符号、字母或词形本身的复数。
可根据具体情况进行不同的处理,使用双引号有助于表达清晰。例如:?
?
1)He?got?five?C’s?in?the?final?exams.??
他在期末考试中得了五个“C”。
? 2)His?5’s?look?like?8’s.??
他写的“5”看起来象“8”。?
3)?There?were?too?many?I’s?in?his?speech.??
他在演讲中用了太多的“我”这个字。 ;连字号(hyphen) ;二、用于两个比分或两个比赛对手之间,可根据情况使用冒号,或译为“比”、“对”等。例如:10)Our team defeated theirs by 3-0.我们队以三比零(或3:0)击败了他们的队。11)This is a Liverpool-Arsenal match.这是一场利物浦对阿森纳的比赛。三、用于两地名、数字或时间之间,译为“至”或“到”。例如:12)The Beijing-Shanghai express has just arrived.从北京到上海的快车刚刚抵达。13)We can find the answer to the questions in pages 99-155.我们可以在第99 页到155 页中找到这些问题的答案。;14)The office hours are 9:00-17:00.办公时间是9 点至17 点
四、用于单词移行,不必译出。
五、用于拼词,可根据情况处理。例如:
15)“How do you spell the word dream?” “D-r-e- a-m.” “梦’这个词怎么拼?”“D-r-e-a-m。”
16)My name is Ernest. E-r-n-e-s-t. Ernest. 我的名字叫欧内斯特。E-r-n-e-s-t. 欧内斯特。
;斜线号(virgule);20)The?route?of?their?tour?performance?will?be?Tokyo?/?Hong?Kong?/?Singapore?/?Sidney.??
他们巡回演出的路线是东京,香港,新加坡和悉尼。 ;三、用于缩略语,翻译时进行复原,将意思译出来。例如:??
c/o?(care?
您可能关注的文档
最近下载
- TBIE 004—2023通孔回流焊接技术规范团标.pdf
- 国开《MySQL数据库应用》形考1-4(试题及答案).pdf VIP
- 煤矿安全生产作业规程操作规程安全技术措施编制审批贯彻及执行管理制度.doc
- 2020年光学膜行业研究报告.pdf
- 采血管种类和应用ppt课件.pptx VIP
- 职业生涯报告六篇.pdf VIP
- Unit 4 Plants arounds us PartA Let's talk(课件)人教PEP版(2024)英语三年级上册.pptx
- 七年级上册生物:必考问答式知识点汇总(背诵+默写).docx
- 《青纱帐——甘蔗林》课件【中职专用】高教版 基础模块下册.pptx
- 国家开放大学学位英语历年真题试卷号1909.docx
文档评论(0)