网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

46级中译英模拟题1(已校对版).doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
46级中译英模拟题1(已校对版)

PAGE  PAGE 8 (二) 上海是海外游客来中国旅游的必到之地。在这个商业中心,游客们可以欣赏到千姿百态的建筑群,雄伟壮丽的外滩(riverside Bund),灯火辉煌的商店和极富魅力的博物馆。上海白天喧嚣繁忙(bustle),到了晚上,人们在夜生活场所尽情享受。作为一座国际大都市(metropolis),上海可以为不同的旅游者呈现出不同的画面。它既是中国主要的购物城市,又是休闲旅游者的天堂(paradise)。 参考译文 Shanghai is a must on any agenda for foreign visitors having a tour of China. In the heart of his commercial center visitors will find elegant building, the imposing riverside Bund, glittering shops and malls, and fascinating museums. Shanghai bustles by day and lives life to the full by night in some of China’s best night spots. As an international metropolis, Shanghai presents different pictures for visitors with different purposes. It is known as the leading shopping capital of China, a paradise for leisure and pleasure for tourists. (二十九) 中国功夫,也叫“武术”,是中国人民在长期的历史发展中创造的运动项目。估计中国武术的起源可以追溯到原始社会(the primitive society)。那时的人类用棍棒作为武器抵御野生动物,获得了一些防守和进攻经验,在商代(the Shang Dynasty),围场狩猎(field hunting)应运而生,并被视为武术训练的重要途径。商周(Shang and Zhou Dynasties)时期,武术是一种舞蹈形式。“功夫舞蹈”(martial dance)是用来训练士兵,鼓舞士气(morale)的。据说,华佗创造的“五禽戏”(Five Animals Play)是中华武术的起源。 参考译文 Chinese Kungfu, also called “martial art”, is a sport item created by the Chinese people during a long time of historical development. It is generally estimated that the origin of Chinese martial arts can be traced back to the primitive society. At that time human beings fought wild animals with clubs as their weapon, and thus acquired some experience on defense and attack. In the Shang Dynasty field hunting came into being and was further regarded as an important way of martial art training. During the period of Shang and Zhou Dynasties, martial art was a form of dancing. “Martial dance” was used to train the soldiers and boost their morale. It is said that the “Five Animals Play” first created by Hua Tuo is the origin of Chinese martial arts. (三十一) 传统的中国绘画是一门独特的美术(fine art),无论是风格还是技巧都与世界其他艺术门类迥然不同。中国人绘画采用毛笔(brush)蘸墨汁或颜料,灵巧地挥洒(wield)于纸上。画家用深、浅、浓、淡的点(dot)和线构成一幅图画。在优秀画家的手里,毛笔和墨汁非常具有表现力,它们不仅是绘画的工具,也是画家艺术追求的象征。与水墨画

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
内容提供者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档