网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

中美合拍片赢得票房熊猫就是好熊猫.docx

中美合拍片赢得票房熊猫就是好熊猫.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
SHANGHAI — Tucked away in a quiet design studio in this fast-growing city, a team of young animators, illustrators and computer programmers is bringing an ancient Chinese village to digital life. 上海——在这座快速发展的城市,一间安静的工作室里窝着一群年轻的动画设计师、插画师和电脑程序员。他们正在让一座中国古镇在数字世界里重现。 Using three-dimensional texture painting software, the team — mostly graduates of China’s leading arts schools — is adding intricate details to temples, palaces and pagodas. Team members are also helping animate the movements of the digital characters, including two pandas named Po and Mei Mei. 这个团队里的成员大多毕业于中国顶尖的美术院校。利用三维纹理绘图软件,他们正在为寺院、宫殿和宝塔增添复杂逼真的细节。这些工作人员还会让数字角色动起来,包括两只熊猫——阿宝和美美。 “This is what I really love to do,” says Fang Zheng, a 32-year-old animator who studied environmental arts in college. “I’ve always been interested in characters and cartoons and things like that.” “这是我非常热爱做的事,”32岁的动画师方征(音)说。“我一直对角色和卡通之类的东西感兴趣。”方征大学时的专业是环境艺术设计。 The project, part of the next installment of the blockbuster Hollywood film franchise “Kung Fu Panda,” represents a shift in China’s moviemaking ambitions. 他们从事的项目是好莱坞系列大片《功夫熊猫》(Kung Fu Panda)的必威体育精装版续集的一部分。它同时也代表着中国在电影制作方面的抱负的转变。 No longer content simply to build movie sets and provide extras in Hollywood films, Chinese studios are moving up the value chain, helping to develop, design and produce world-class films and animated features. They want a bigger role in the creative process, one that will allow them to reap more rewards, financially and artistically. 中国的电影公司已不再满足于为好莱坞的影片搭设场景或提供临时演员,而是正在向价值链的上游移动,参与到世界级影片和动画长片的开发、设计和制作当中。他们想要在创意过程中扮演更大角色,而这将让它们获得更多回报,无论是经济上,还是艺术成就上。 “Kung Fu Panda 3” is the first collaboration between Hollywood’s DreamWorks Animation and its Chinese partner, Oriental DreamWorks, which is partly owned by a government investment fund and a private equity firm, China Media Capital. DreamWorks Animation has taken the lead in the creative and design work for the animated feature, which is scheduled for release in early 2016. Oriental DreamWorks contri

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档