网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

新时代交互英语课后翻译.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新时代交互英语课后翻译

Translation 读写译2 Unit 1 During the Irish potato famine, for example, millions of impoverished and destitute Irish ________________________________________________________________(把移民看成是去国外(生存)还是在家里等死的选择).(on the brink of) ( saw emigration as an option or staying on the brink of starvation and death at home ) Most made difficult and dangerous boat trips to America, where they were generally hired to do dirty work_____________________________________________________________(拿着比其他美国人低得多的工资).(at rates) ( at rates much lower than other Americans ) Subsequently,________________________________________________(他们不得不以打扫办公室或值夜班为生) at the same kinds of offices they might once have filled.(wind up) ( they wind up sweeping floors or working as night watchmen ) The breathtakingly beautiful certainly__________________________________(不辜负游客们的期望).(live up to) ( live up to the expectation of tourists ) Most people believe that immigrant children________________________(很容易适应新国家).However, research suggests that they often encounter many difficulties.(adapt to) ( adapt easily to their country ) Immigrant children can ___________________________(在价值观上与他们的父母亲有冲突)on a daily basis. They have a hard time ____________________(适应美国文化)at school and _________________________(符合自己国家的文化)at home.(in conflict with; fit in) ( be in conflict with their parents over values; adapting to American culture; fitting in their nature culture ) At the economies of emerging markets boom and their biggest companies grow into multinationals (跨国公司), more and more of the new corporate(社团的)giants _____________________(开始喜欢奢侈豪华的生活).(acquire a taste) ( acquire a taste for wealthy life ) Unit 2 Translate the following sentences into English (1) 我大声喊着让阿什利到更高的地方去,同时我和瑞手挽着手,背上背着爱奥娜和尤安,在惊涛骇浪里艰难地向岸上的树的方向走去。(link arms with) I shouted Ashley to get to higher ground and I linked arms with Ray. We started wading through horrendous currents to the trees, clambering up with lona and Euan on our backs. 随后我意识到海水越涨越高,巨浪正翻滚而

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档