- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Book 6 练习册 E-C translation
Unit 1
That wintry afternoon in manhattan, waiting in the little French restaurant, I was feeling frustrated and depressed. Because pf several miscalculations on my part, a project of considerable importance in my life had fallen through. Even the prospect of seeing a dear friend (the old man, as I privately and affectionately thought of him) failed to cheer me as it usually did. I sat there frowning at the checkered table-cloth, chewing the bitter cud of hindsight. He came across the street, finally, muffled in his ancient overcoat, shapeless felt hat pulled down over his baldhead, looking more like an energetic gnome than an eminent psychiatrist. His offices were nearby; I knew he had just left his last patient of the day. He was close to 80, but he still carried a full case load, still acted as director of a large foundation, still loved to escape to the golf course whenever he could.
一个寒冷的冬天下午,在曼哈顿,我坐在一个法国小餐馆,倍感失落和压抑。因为几次误算,在我生命中一个至关重要的项目就这样落空了。就因为这样,甚至连期望看到一个老朋友(我常常私下亲切的想到的一个老人)的情形都不像以前那样令我兴奋。我坐在桌边,皱起眉头看着色彩多样的桌布,反复地回味着自己酿下的苦果。
终于,他从马路对面走过来,身穿件破旧外套,光头耷拉着一顶走了样的毡帽,看上去不像是一位出名的精神病医师,倒像是一个精力充沛的小个子老头。他的办公室在附近到处都有,我知道他刚刚送走他那天最后一个病人。他年近八旬,但仍然满负荷工作,还兼任一家大基金会的董事,无论何时有空,他都仍然爱去高尔夫球场上去玩一玩。
Unit 2
In fact, there is a long and honorable history of procrastination to suggest that many ideas and decisions may well improve if postponed. It is something of a truism that to put off making a decision is itself a decision. The parliamentary process is essentially a system of delay and deliberation. So, for that matter, is the creation of a great painting, or an entrée, or a book, or a building like Blenheim Palace, which took the Duck of Marlborough’s architects and laborers 15 years to construct. In the process, the design can mellow and marinate. Indeed, hurry can be the assassin of elegance. As T. H. White, author of Swords in the Stone, once wrote, time “is not meant to be devoured in an hour or a day, but to be consumed delicately and gradually
文档评论(0)