- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
典范英语_危险的运动鞋
Dangerous trainers
Thud thud thud (脚步声)噔
My big brother’s got some new trainers. He wears them all the time. 一天到晚
Thud, thud, thud! When he runs upstairs in them(穿着它们) the whole house shakes震动. Mum shouts, “ stop that noise!” 别在那制造噪音. My brother’s new trainers are big and puffy 圆鼓鼓的and purple. They’ve got soles as thick as鞋底厚的像 tractor tyres. 拖拉机外带
Clump, clump.嗑啷 He’s clumping to his bedroom. 嗑啷嗑啷地走向卧室‘gangway!让开’ he shouts. I have to squash myself against the wall把自己紧贴着墙上, so my feet don’t get crushed以免脚被踩扁. “i hate your horrible可怕的,恐怖的 trainers!” i tell him. “they’re dangerous.’
But he just clumps downstairs again. Thud, thud, thud. The front door slams碰地关上了. Thank goodness谢天谢地- he’s gone out. It’s nice and peaceful now. I can lie here on the floor and read my book.
Stomp, stomp, stomp咚咚. The floor begins to tremble颤抖. Is a herd of elephants一群大象 heading this way正朝这边走来? No, it’s the new trainers. Here they come again-like great, purple, crushing machines碾压机.
“mind my book小心我的书. You’re trampling on it!踩上了”
My big brother throws hisself into a chair.屁股坐在椅子上 He props his big purple feet up 翘起了他的大紫脚on one another.两脚交叉
“i can’t see the telly电视机 now! It’s my favourite programme.最喜欢的节目 Your trainers are in the way!挡道了”. Mum says: “those new trainers are a menace祸害! Take them off脱掉 in the house. ”
But my brother says, “i love my new trainers. They are great, i am never going to take them off ! Not ever!永远不” “then do up those dangly laces把耷拉的鞋带系好!” sighs mum. “you’ll break your neck摔死!” . But my brother just clumps outside. His long laces dangle 耷拉behind him. And his monster trainers squash 碾碎all the little daisies雏菊 on the grass.
I hate those new trainers. They should be banned受到禁止. My brother even wants to go to bed in his new trainers. But mum says: “i’ve never heard of anything so silly. Take them off. ” . So he climbs up to his top bunk bed上铺. He throws down 扔下his new trainers. Whump, whump哐, so they land near my bottom bunk bed下铺.
Mum switches off 关掉了our lig
文档评论(0)