- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
生活意义-给予别人尊重[优恩国际英语外教Ronald翻译整理)
东莞大郎英语培训,首选优恩国际英语
he Meaning of Life: Respect for Others
生活的意义: 给予别人的尊重
Everyone’s Name is Important
每个人的名字都是重要的
During my second month of college, our professor gave us a quiz. I was a conscientious student and had breezed through the questions until I read the last one: What is the first name of the woman who cleans the school?
在大学的第二个月里,我们的教授做了一个小测试。我本来是个认真的学生,轻松地就回答完题目,直到最后一个问题:打扫学校卫生的女的叫什么名字?
Surely this was some kind of joke. I had seen the cleaning woman several times. She was tall, dark-haired and in her 50s, but how would I know her name? I handed in my paper, leaving the last question blank.
毫无疑问地,这真的有点搞笑。我看过几次做清洁的女的。她是高个儿,乌黑的头发,年龄在50岁左右,但是我怎么会知道她的名字?我就交卷了,最后那问题是空着的。
Just before class ended, one student asked if the last question would count toward our quiz grade.
就在下课前,有个学生问最后那问题是否也算分数?
Absolutely, said the professor. In your careers, you will meet many people.? All are significant. They deserve your attention and care, even if all you do is smile and say hello.”
“肯定了”教授回答说。“在你们的人生生涯中你们会遇见很多人,他们都是很重要的。他们应该值得你们的关注和关心,哪怕你只是笑一笑和简单地问候”
Respect Those who Serve
尊重为我们服务的
In the days when an ice cream sundae cost much less, a 10-year-old boy entered a hotel coffee shop and sat at a table. A waitress put a glass of water in front of him.
在一个冰淇淋雪糕花费很少的时候,一个10岁的男孩子走进了一个酒店的咖啡店,然后坐下。一个女服务员给他倒了杯水,放在他面前。
How much is an ice cream sundae? he asked.
“一个冰淇淋圣代多少钱?”他问道。
Fifty cents, replied the waitress.
“50美分,”女服务员回答说。
The little boy pulled his hand out of his pocket and studied the coins in it. Well, how much is a plain dish of ice cream? he inquired. By now more people were waiting for a table and the waitress was growing impatient.
小男孩把他的手从口袋里伸出来,细数着里面的硬币。“那么,一碟原味的冰淇淋多少钱呢?”他询问着。这个时候,等桌子的人越来越多了,那女服务员开始不耐烦了。
Thirty-five cents, she brusquely replied.
“35美分,”她就草率地回答说。
The little boy again counted his coins. Ill have the plain ice cream, he said.
小男孩再次数数他的硬币。“我要一碟原味的冰淇淋雪糕。”他说。
The waitress brought the ice cream, put the bill on the table and walked away. Th
文档评论(0)