- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
盘点那些英美英语差异:同1个单词不同的含义
盘点那些英美英语差异:同一个单词 不同的含义
[摘要]同为英语,但是英式英语和美式英语总有那么些不同。同一事物不同表达 同一说法不同含义的情况比比皆是。这些小细节可能你平时不注意,但是一旦遇到,可能就要闹笑话了。看看这篇文章总结的吧。
1. Pants美国:长裤,外裤 英国:内裤
容易误解的句子:Wow, your mom has the nicest pants!
2. Braces美国:牙套 英国:裤子背带
容易误解的句子:I used to always get food caught in my braces as a kid.
3. Biscuit美国:一种黄油餐包,类似于英国的scone 英国:饼干
容易误解的句子:I cant eat a biscuit unless its dripping in gravy.
4. First floor美国:最底层英国:底层上面那一层,通常是2层,英国底层是ground floor
容易误解的句子:That super important meeting is taking place on the first floor - dont be late!
5. Fancy dress美国:礼服 英国:戏服,多为化装舞会穿的那种
容易误解的句子:Those girls invited us to a fancy dress party tonight.
6. Trainers美国:健身教练 英国:胶底运动鞋
容易误解的句子:Work out with trainers? What do I look like, a millionaire?!
7. Chaps美国:牛仔们穿的一种皮质紧身裤 英国:Guys
容易误解的句子:Nothin sexier than a pair of assless chaps.
8. Comforter美国:棉被英国:奶嘴
容易误解的句子:I cant fall asleep without my favorite comforter.
9. Cider美国:一种不含酒精的苹果汁 英国:一种由苹果发酵而来的甜啤酒
容易误解的句子:I used to drink cider every day as a kid.
10. Knob美国:圆形门把手 英国:“弟弟”
容易误解的句子:I broke my knob rushing out of the house this morning.
11. Bin美国:储物箱 英国:垃圾桶
容易误解的句子:I put all my grandmothers valuables in a bin.
12. Garden美国:用来种花和农作物的指定区域英国:后院
容易误解的句子:No thanks. I dont want to drink beers in your garden because Im not a crazy person.
13. Rubber美国:套套 英国:橡皮擦
容易误解的句子:May I borrow your rubber please?
14. pissed美国:生气 英国:烂醉
容易误解的句子:Sorry that Im late for work. I got a parking ticket and Im pissed.
15. Shag美国:长毛地毯 英国:sex
容易误解的句子:Shag? Gross. What is this, the 70s?
16. Football美国:橄榄球 英国:足球
容易误解的句子:I dont like football.
文档评论(0)