- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
我渴望这种势均力敌的爱,成为你近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起
我渴望这种势均力敌的爱,成为你近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起
“在我们的一生中,遇到爱,遇到性都不稀罕,稀罕的是遇到了解。”
爱情就应该是强强联合,不是弱者对强者的依附,而是两个坚强独立的人,走到一起,彼此的世界都变得更大更宽广。
最好的爱情应该就是,在你面前,我不必卑微,不必猜忌,不必纠结。
对此,舒婷在她的致橡树里完美阐述了这种爱情价值观,我们在一起,我不必屈膝,你也不必低头,我们彼此仰望,抬头就能看到彼此美好的样子。
我如果爱你——致橡树
舒婷
我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,
常年送来清凉的慰藉;
也不止像险峰,
增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光。
甚至春雨。
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下;
叶,相触在云里。
每一阵风过,
我们都相互致意,
但没有人,
听懂我们的言语。致橡树
你有你的铜枝铁干,
像刀、像剑,也像戟;
我有我红硕的花朵,
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬。
我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭、流岚、虹霓。
仿佛永远分离,
却又终身相依。
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
爱——不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,脚下的土地。
《致橡树》是完全没有朦胧意味的爱情诗,诗人运用缜密流畅的思维逻辑,表达了明丽隽美的意象,在中国新诗八十年的发展史上,也许再没有其它任何一首爱情诗比它更优秀。
更难能可贵的是它创作于一九七七年三月,是文革后最早的爱情诗。语言和意象鲜活感人,所歌唱的那种不卑不亢至纯至美的爱情,可谓理想境界,具有很强的感染力,曾令无数的年轻人向往和憧憬。
诗人不愿要奉献施舍的爱情,不愿作整日为绿阴鸣唱的小鸟,不愿作一厢情愿的泉源,不愿作盲目支撑橡树的高大山峰。诗人不愿在这样的爱情中迷失自己。爱情需要以人格平等、个性独立、互相尊重倾慕、彼此情投意合为基础。
这首诗歌的翻译更是采用的直译的手法,非常贴近现实,而且用词都比较小,完全没有那种高级别的大词和语域很高的句子,尽可能去还原诗歌中的这种美好。有一点特别好的就是,在用了比较小的词语之后,整首诗歌的韵脚部分也处理得非常到位,这一点尤其难得。
沙扬娜拉
徐志摩
最是那一低头的温柔
像朵水莲花般
不胜凉风的娇羞
道一声珍重
道一声珍重
这一声珍重里
有甜蜜的忧愁
Sand Yang Nora -- To a Japanese lady
A poem by Xu Zhimo
Especially the gentleness in her bowing head,
Like the cool breeze causes a water-lily shy ,
Saying ‘take care in adieu,‘take care in adieu,
Sweet sorrow filled in good-bye--- Sayonara!
文档评论(0)