如何用英语告别.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
如何用英语告别.doc

如何用英语告别 ??? 1. 暗示告别的常用套语: ??? I‘ve got to be going now. 我现在得走了。 ??? I must be going now. 我现在必须走了。 ??? I‘m afraid I must be going now. 恐怕我现在得走了。 ??? It‘s getting late. I’m sorry I must be going now. 不早了,很抱歉,我得走了。 ??? I‘d better be going now. 我最好现在走了。 ??? I think it‘s time for me to leave now. 我想我该走了。 ??? I‘m afraid I must be off. 恐怕我得走了。 ??? It‘s about time I was going. 我该走了。 ??? Oh, it‘s already six. I must be leaving now. 哦,已经六点了,我得走了。 ??? Well, I think I‘d better be leaving now. 哦,我想我现在该走了。 ??? 2. 对暗示告别的回答: ??? Can‘t you stay any [a little] longer? 不再呆会儿吗? ??? Must you really be going? 真的要走了吗? ??? Do you really want to go? 真的要走了吗? ??? I won‘t keep you, then. Bye! 那我就不留你了,再见。 ??? In that case I won‘t keep you. 那我就不留你了。 ??? So soon? Can‘t you stay a little longer? 这么快就走?不再呆会儿吗? ??? Must you? It‘s still early. 一定要走了吗? 还早呢! ???3. 告别时的客套话: ??? Drop in again when you‘re free. 有空请再来。 ??? Please drop in whenever you have time. 有空请再来。 ??? Have a good day. 祝你度过愉快的一天。 ??? Have a nice weekend. 祝你周末愉快。 ??? Don‘t forget to give me a ring. 别忘了给我来电话。 ??? I wish you a pleasant journey. 祝你一路顺风。 ??? I hope you‘ll have a pleasant trip. 祝你旅途愉快。 ??? 4. 告别时请人转达问候的客套话: ??? Please give my best regards to your family. 请向你们全家问好。 ??? Best wishes to your parents. 请向你父母问好。 ??? Remember me to your mother. 向你妈妈问好。 ??? Mention me to Jim. 向吉姆问好。 ??? Say hello to your wife for me. 请代我向你妻子问好。 Thanks for dropping in. 谢谢你来看我。 5. 表示“再见”的客套话: ??? Goodbye. 再见! ??? Good night. 晚安;再见。 ??? See you (then)。 再见。 ??? See you later. 再见。 ??? See you soon. 再见。 ??? See you around. 再见。 ??? See you tomorrow. 明天见。 ??? So long. 再见。 ??? Bye. 再见。 ???? Bye-bye. 再见。 ??? Bye for now. 再见。 ??? Cheerio. 再见。 ??? Cheers. 再见。 ??? Take care. Bye. 多保重,再见。 ??? Take it easy. 慢走。 ??? Take your time. 慢走。 ??? 「交际指南」 ??? 1. 在与客人道别时,由于各国的风俗习惯不同,有不少告别的话也有所不同。比如我们中国人常说“慢走”,在英语中绝不能直译为 Walk slowly, Go slowly.等,要表示类似的意思,可用 Take it easy!, Take your time! 等。 ??? 2. 中国有句俗话,叫“杀鸡不如远送客”,其意是说用丰盛的饭菜来招待客人固然重要,但与之相比,“远送客”显得更重要所以我们中国人在送客时,往往是送了一程又一程,告别

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档