- 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014,联合国气候变化综合报告
2014,联合国气候变化综合报告
2014年中英气候变化联合声明
中华人民共和国和大不列颠及北爱尔兰联合王国认识到,气候变化危险所带来的威胁是我们面临的最大全球挑战之一。政府间气候变化专门委员会第五次评估报告的发布已确认,气候变化已在发生,而且很大程度上是由人类活动所导致。威胁人类生命财产的极端天气事件,其频率正在增加。海平面在上升、冰层正融化,其速度比我们预期更快。报告明确提出,除非我们现在就开始行动,否则气候变化的影响将在未来几十年更加恶化。此外,化石能源燃烧造成严重的大气污染,影响了千百万人的生活质量。双方认识到气候变化和大气污染在很多方面同根同源,许多解决方法也是共通的。这需要我们立即采取行动。
中英两国认识到必须共同努力来建立采取雄心勃勃气候变化行动的全球框架,这将支持我们本国实现低碳转型努力。两国特别??识到,2015年的《联合国气候变化框架公约》巴黎缔约方大会为这一全球努力提供了一个至关重要的契机。我们必须加倍努力建立全球共识,以在巴黎通过一个在公约下适用于所有缔约方的议定书、其他法律文书或具有法律效力的议定成果。双方强调,所有国家按照华沙会议决定,在第21次缔约方会议前通报他们的国家自主决定贡献十分重要。
联合国秘书长将于2014年9月召开的领导人峰会是一个重要的里程碑。为此,中英两国承诺共同努力,支持联合国秘书长的工作,并维持这一强劲势头直至2015年巴黎会议。 中英两国均已采取切实行动实施了控制或减少排放、推动低碳发展的政策。我们欢迎双方已有的在低碳合作方面的紧密关系,这也将巩固我们的国际努力。双方同意,通过中英气候变化工作组加强双边政策对话和务实合作。
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the People#39;s Republic of Chinarecognise the threat of dangerous climate change as one of the greatest global challenges weface. The publication of the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on ClimateChange confirms that climate change is already happening, much of it as a result of humanactivity. The odds of extreme weather events, which threaten lives and property, haveincreased. Sea levels are rising, and ice is melting faster than we expected. The IPCC#39;s reportmakes clear that unless we act now the impacts of climate change will worsen in comingdecades. In addition, the burning of fossil fuels creates serious air pollution, affecting qualityof life for millions. Both sides recognise that climate change and air pollution share many of thesame root causes, as well as many of the same solutions. This constitutes an urgent call toaction.
The UK and China both recognise the clear imperative to work together towards a globalframework for ambitious climate change action, since this will support efforts to bring aboutlow carbon transitions in our own countries. In particular our two countries recognise that theParis Conference of Parties to the UNFCCC in 2015 represents a pivotal moment in this globalef
文档评论(0)