- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
教师用书massmedia传媒英语词汇解释、课文和课后翻译[中传研究生用]Unit2
PAGE
PAGE 12
Unit 2 Newspaper
Contents:
Keys for Exercises
Translation
Supplementary Reading
Part One Keys for Exercises
I. Please answer the following questions based on the article:
1. Not paid subscription,but profit from ad.
2. If the newspaper gives a satisfactory account of that which we think we know,our business,our church,our party,it is fairly certain to be immune from violent criticism by us.
3. Beyond experience: international and national news; within experience: local news.
4. Weekly ,alternative paper,,religious paper,general newspaper,specialized paper etc.5. A variety of features.
6. Through news agencies.
7. Go outside the field of general news and to the dazzling levels of society,to scandal ,and crime,to sports,pictures,actresses, advice to the lovelorn, highschool notes, women’s pages, buyer’s pages, cooking receipts, chess, whist, gardening comic strips, thundering partisanships.
8. Triangle relationship: newspaper depend upon indirect taxation levied by his advertisers upon his readers, the patronage of the advertisers depends upon the editor’s skill in holding together an effective group pf customers.
9. Signed correspondents,executives,men with a knack and flavor of their own.
II. Translation
Translate the following paragraph into Chinese.
1. 对于期刊的出版发行来说,最接近协议的做法便是在一定时间内的预定,但我相信,这对一家大都市的日报来说并非重要的经济因素。
2. 而我们经常是根据报纸对熟悉事件的报道决定对报纸的好恶,以及是信任还是拒绝它。
3. 除了有关的当事人以外,很少有人能够检验一篇报道的准确性。
4. 因此,报纸都喜欢突出其他各种各样的特色,主要目的在于抓住一个读者群,他们也会关心重大新闻,但是并不挑三拣四。
5. 这些顾客是凭个人经验固定的期望来进行评价的,因为从根本上说,他们对于所读到的绝大多数新闻并不具备独立的知识。
B. Translate the following sentences into English.
1. Two large cities are surrounded by a multitude of small, colorful squares.
2. Barton refused to conform to the usual woman’s role.
3. Our magazines cater to professionals such as lawyers and physicians.
4. Incomes from certain shares may be immune from taxation.
5. I am banking on you to help me with the arrangements.
III. Fill in the blanks with the proper form of the word and choose t
您可能关注的文档
最近下载
- 让生命之花绽放光彩_“生命教育”主题班会.ppt
- XXWY-B-TY-HJ-013绿化药剂清单.docx VIP
- 1000MW超超临界火电机组关键技术及调试策划.pdf VIP
- XXWY-B-TY-HJ-002施药肥记录表.docx VIP
- 七年级信息技术上册教案:第一单元第一课电脑中的信息是如何表示的.pdf VIP
- Unit 5 Fun Clubs(Section A 1a-1d)课件 人教版2024英语七年级上册.pptx
- 2023年上海十六区高三英语一模汇编 —09.句子翻译(答案解析版).docx
- 小学生生命教育让生命之花绽放光彩主题班会PPT课件.pptx
- 高考英语概要写作专项训练10篇(含解析).docx VIP
- XXWY-B-TY-HJ-007年度绿化管理计划表.docx VIP
文档评论(0)