- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
巧用英语幽默笑话,提高课堂教学质量幽默笑话
巧用英语幽默笑话,提高课堂教学质量幽默笑话
学生在入门阶段大都对英语学习感兴趣。但随着知识难度的加大,不少学生对学习英语失去兴趣,继而失去信心。究其原因,主要是教师教法枯燥呆板。有的教师不懂语言教学规律,只顾一味地用汉语讲授和叫学生死记硬背某些语言知识,忽视语言技能训练。学生普遍反映:学习英语最大的困难就是记不住。因此,不少学生中途“落马”。
众所周知,如果教师的教学能够使学生对知识理解得比较透彻,留下的印象比较清晰,那么学生对知识的牢固掌握就会比较容易。笔者试着用平时收集的英语幽默笑话及妙趣句子来讲授英语中某些语言现象,取得了变“死”为“活”、变“枯燥呆板”为“生动有趣”、变“记不住”为“容易记”的奇效。
一. 用幽默笑话说明英美语言表达上的差异
英美语言表达上的差异繁多,单靠教师照本宣科地讲授,学生是很难记住的。若教学得法,能取得事半功倍之效。例如:笔者在讲授the first floor的英美语言差异时,只用了一则笑话,就让学生掌握了这一知识。
某饭店男厕所在第一层,女厕所在第二层:
American woman: Where is the toilet?
Chinese clerk: On the second floor.
Englishman: Where is the toilet?
Chinese clerk: On the first floor.
Finally, the man and the woman went to the same floor. Why?
接着解释:在美国英语中the first floor意为“第一层”,在英国英语中意为“第二层”。英国人说“第一层”要用the ground floor表达。
二.用幽默笑话区别相似短语或习惯用语
在区别in a family way与in the family way时,笔者用了如下一则笑话,帮助学生掌握了它们之间的差异:
一个略懂英语的法国姑娘去英国朋友家做客。主人是一对夫妇。他们热情地款待了来客,使这位法国姑娘感激不已。临别时,客人说:Thank you. You made me in the family way. 听了此话,主人面面相觑。
通过教师解释,学生在笑声中领悟了“笑因”之所在,并牢记了in the family way(怀孕)与in a family way(宾至如归)之间的差异。
三.用幽默笑话辨别句型差异
call sb. sb.与call sb. sth.是两类不同结构的句型。前者为“谓、宾、宾补”结构(本文称A句型),意为“喊某人叫作某名” ;后者为“谓、间宾、直宾”结构(本文称B句型),意为“替某人喊……来”,也可作A句型解(“喊某人并叫其作某物”)。在讲授它们的区别时,笔者用了如下一则幽默,收效甚佳。
Tom: Call me a cab(出租汽车)。
Friend: You are a cab.
首先,学生不懂笑因何在,教师告诉学生:幽默藏于朋友的答话之中。学生通过思考,领悟了A、B句型之间的差异。接着教师引导学生复习了give sb. sth., make sth. sth.等常用句型,学生均能说出它们各属哪种句型结构。
四.用幽默笑话帮助学生掌握某些多义词
在讲授engage与marry的词义及用法时,如下两则笑话使学生过目不忘:
Tom: Is your mother engaged?
Jim: Engaged? She has three children, you see!
教师解释道:be engaged常表示:①不得空(=be busy );② 订婚。汤姆的问意显然是前者,而吉姆却理解为后者,故他很吃惊也很生气地答道:“订婚?她孩子都有三个了!”笑声过后,教师指出:be engaged in (doing) sth.意为“忙于做某事”,be engaged to sb.(不能用with)意为“与某人订婚”。
Tom: Mr Smith married his daughter last week.
Joan: Why? How can it be?
Tom: Well, it was my brother Joan who married Smith’s daughter.
通过教师讲解,学生弄清了marry有两种含义:①把……嫁出去;②娶……。因Joan认为Tom的话是后者的意思(或许故意这样理解),所以她感到(或故作)惊讶。
教师简短的讲解,使学生在笑声中轻松地掌握了这两个词的多种词义及用法。
五.
文档评论(0)