新视野university英语读写的教程2unit5sectionBparagh4.ppt

新视野university英语读写的教程2unit5sectionBparagh4.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新视野university英语读写的教程2unit5sectionBparagh4

* Stop Spoiling Your Children Sunny AM Adela Alina The producers: Para6 Spoiling a child also happens when parents are unable to stand up to their childeren’s unreasonable demands. Such parents fluctuate between saying no and giving in—but neither response seems satisfactory to them. If they refuse a request,they immediately feel a wave of regret for having been so strict or ungenerous. If they give in, they feel regret and resentment over having been too easy. Para6 This kind of variability not only loosens the parents’s ability to set limits,it also sours the parent—child realitionship to some degree ,robbing parents and their children of some of the happiness and mutual respect that is present in healthy families. Translation: 当家长无法应付孩子的无理要求时,也会发生溺 爱孩子的现象。这样的父母会在拒绝和让步之间动摇 不定──但是好像哪种办法都不能使他们满意。如果 他们拒绝孩子的请求,他们会因为对孩子太严格或太 不慷慨而立即感到后悔。如果他们让步了,也会因为 太容易让步而感到懊悔和自责。这样的摇摆不定不但 削弱了父母管教孩子的能力,同时也在某种程度上使 父母与子女之间的关系变味,从而使家长和子女间失 去了存在于健康家庭中的某些幸福和相互尊重。 1.fluctuate [fl?ktjueit] ① cause to fluctuate or move in a wavelike pattern ② move or sway in a rising and falling or wavelike pattern vi 波动,起伏,涨落 (状态、位置等)不断变化,动摇不定,不稳定 vt 使波动,使涨落,使起伏,使不稳定 Fluduating prices 波动的价格 近义词 vacillate; waver Eg. 1. He fluctuated between hopes and fears 他在希望和恐惧中徘徊。 2.Fruit prices?fluctuate?with the seasons. 水果价格随着季节波动。 2.generous [‘d?en?r?s] a. 慷慨的,大方的;宽宏大量的;有雅量的 ①willing to give and share unstintingly ②not petty in character and mind ③more than adequate 反义词 ungenerous 不慷慨的,不大方的 Use: be generous with 用…很大方 be generous in 乐于…… eg. ? He who?in adversity would have succor, let him?be generous while he rests secure. 谁想在逆境中得到援助,就应在身处顺境时待人宽厚。 3.resentment [rizentm?nt] n 愤恨,憎恶 a feeling of deep and bitter anger and ill-will 近义词 offense Translation Instead of discussing their p

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档